168202.fb2 Смерть в адвокатской мантии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Смерть в адвокатской мантии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

В Англии действует прецедентное право, когда судебное решение принимается «по прецеденту», то есть по аналогии с ранее состоявшимися процессами и приговорами.

  • Гладстон, Уильям Юарт (1809–1898) — английский государственный деятель, лидер партии лейбористов. Неоднократно занимал пост премьер-министра и слыл либералом.

  • Фамильные поместья герцогов Девонширских и герцогов Мальборо.

  • Уиклоу — графство на востоке Ирландии. Кстати, одной из достопримечательностей тех мест является живописное старинное поместье «Сады Пауэрскорт» (Powerscourt Garden).

  • Дизраэли, Бенджамин, граф Биконсфилд (1804–1881) — английский государственный деятель и писатель, лидер консерваторов; дважды занимал пост премьер-министра.

  • Одна из книг Ветхого Завета.

  • Т. е. на западе Англии, в Уэльсе и прилегающих районах, где помимо уэльсцев (валлийцев) живет много ирландцев и шотландцев. Уклад их жизни, в частности религиозные верования, отличаются особым своеобразием и местным патриотизмом.

  • Мамона — у древних сирийцев божество, олицетворявшее богатство, земные блага.

  • Типу Султан (1750–1799) — правитель индийского княжества Майсур, возглавивший в 1782–1799 гг. борьбу с английскими завоевателями в Южной Индии.

  • «Чайным шампанским» англичане называют чай сорта «дарджилинг».

  • Игра слов: blackbird — черный дрозд и black beard — черная борода на английском звучат одинаково.

  • Рай (англ.).

  • Государственный флаг Великобритании.

  • На дорсетских полях Томас Лорд открыл площадку для игры. Примерно на том же месте в британской столице и сейчас стоит крикетный стадион Lord's, колыбель крикета в его современном виде. Позже там же был открыт Марилебонский крикет-клуб (МСС).

  • Уильям Гилберт Грейс (1848–1915) — легендарный английский игрок в крикет.

  • Имеется в виду королева Виктория (1819–1901).

  • Кэм (Cam) — река, протекающая через Кембридж.

  • Знаменитые морские сражения: у мыса Акций на западном побережье Греции, где в 31 году до н. э. Октавиан Август разбил Марка Антония, и бой возле острова Саламин, где в 480 году до н. э. греческие триеры разгромили персидский флот.

  • Сомерсет-Хаус — огромное здание, где расположено множество правительственных учреждений.

  • Мидл-Темпл-холл — построенное в XVI веке большое здание для общественных собраний, где в 1601 году действительно состоялась премьера «Двенадцатой ночи» Шекспира.

  • Джордж Каннинг (1770–1827), Роберт Пиль (1788–1850), Уильям Гладстон (1809–1898), Роберт Солсбери (1830–1903) — политические деятели XIX века, в определенные периоды занимавшие пост премьер-министра Великобритании.

  • Престижные районы Лондона с очень высокой платой за аренду жилья.

  • Речь идет о праздновавшемся в 1887 году пятидесятилетии царствования королевы Виктории.

  • Eden (англ.) — рай, Иден-стрит — буквально, Райская улица.

  • Начало вступительного монолога герцога Орсино из комедии Шекспира «Двенадцатая ночь». Пер. М. Л. Лозинского.

  • Англо-бурская война 1899–1902 гг.

  • Лорд верховный судья — председатель одного из высших британских судов, Суда Королевской скамьи, и заместитель председателя Канцелярского (Верховного) суда.

  • Знаменитые битвы Столетней войны, где близ французских селений Креси (в 1346 г.) и Азенкур (в 1415 г.) английские войска побеждали армию французов.

  • Noli me tangere — букв, «не тронь меня» (лат.). Сюжет евангельского эпизода, когда воскресший Христос, впервые явившись ученикам, говорит Марии: «Не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему» (Евангелие от Иоанна, 20, 17).

  • Мэтью Арнольд (1822–1888) — английский поэт и литературный критик.

  • Сквиррел (squirrel) — белка или иной шустрый, ловкий зверек (англ.); кроме того, Сквиррел — довольно распространенная фамилия.

  • Строчка из популярной старинной песни.

  • Юный воришка, персонаж романа Чарлза Диккенса «Оливер Твист».

  • Уильям Питт Младший (1759–1806) — премьер-министр Великобритании в 1783–1801 и 1804–1806 гг.