168203.fb2
Малко с опаской поднимался по выбитой грязной лестнице. Ступеньки привели его к небольшой лестничной площадке, на которую выходила дверь с вывеской, написанной позолоченными буквами: "Халил Жезин". Малко постучался и вошел.
Хозяйка приемной без конца перекрещивала свои ножки, лишь частично прикрытые мини-юбкой, так что у Малко возникло ощущение, что он присутствует при полном стриптизе. Она была невысокой, с длинными рыжими волосами, большими глазами, подведенными сиреневыми тенями, и большим чувственным ртом.
Она украдкой поглядывала на Малко, вероятно, очарованная его золотистыми глазами и элегантностью.
Малко находился в импозантной приемной, стены которой были отделаны красным деревом, а толстый ковер на полу приглушал шаги. В переднюю выходили три массивные двери красного дерева.
На столе перед девушкой стояло внутреннее переговорное устройство. Малко вздрогнул, когда в нем раздался голос, но не понял смысла сказанной по-арабски фразы. Рыжая девушка поднялась и сообщила бархатным голосом:
- Господин Жезин примет вас.
Молодая ливанка смотрела на Малко дерзко и провоцирующе.
Она закрыла за ним обитую кожей дверь.
Малко, пораженный, остановился. Ему показалось, что он попал в английский клуб. Отделанные красным деревом стены украшены портретами королевы Анны. Кресла обтянуты красной кожей Ярко-красным был и массивный стол. А напротив стола - двустворчатая раздвижная дверь, тоже красного дерева. Неожиданно между створками двери просунулось длинное дуло, и голос приказал по-английски:
- Положите руки на голову и не шевелитесь!
В кабинете слышалось только пришептывание кондиционера. Малко, как завороженный, смотрел на оружие, направленное на него. Подавив ярость, он исполнил приказ. Прием у Халила Жезина оказался несколько неожиданным.
Створки двери медленно раздвинулись, и Малко увидел за ними зал, гораздо более просторный, чем кабинет.
Посредине зала в кресле сидел огромный человек, нацелив на Малко автомат, казавшийся маленьким в жирных лапах, таких же бледных, как и лицо. Огромный живот свешивался на колени. Человек был почти лысым. У него было умное лицо со светлыми глазами. Он спросил мягким голосом:
- Что вам угодно?
Малко хотел опустить руки, но толстый палец тотчас же потянулся к спуску курка.
- Я вам приказал, руки на голову! - повторил мужчина более жестко. Но тут же добавил: - Войдите!
Малко вошел в зал. Это скорее всего был конференц-зал. Роскошно меблированный, что резко - еще более, чем приемная и кабинет, контрастировало с жалким внешним обликом здания и лестничной площадкой.
- У меня встреча с Халилом Жезином, - сказал Малко. - Я от Джерри Купера.
Мужчина повернул голову и позвал:
- Ури!
Дверь отворилась, и в комнату вошла рыжая девушка, нисколько не смутившись при виде автомата.
- Обыщи его.
Ливанка подошла к Малко, расстегнула на нем куртку и начала нежно его ощупывать с самым серьезным видом. Ее руки опустились ниже, на пояс и в карманы, еще ниже...
- У него ничего нет, - сказала она.
- Повернитесь, - приказал толстяк.
Малко послушался. Его глаза встретились с глазами девушки. Теперь она ощупывала его бедра. Она была либо садисткой, либо поразительно бесстыдной.
- Ну что? - снова спросил толстяк.
Немного изменившимся голосом девушка повторила:
- У него ничего нет, господин Жезин.
Так, значит, это он, тот человек, которого Малко должен охранять. Ничего не скажешь, хорошенькое начало.
- Ладно, - кивнул ливанец. - Соедини меня с Джерри Купером.
Ури набрала номер телефона на столе и поднесла трубку к уху Халила Жезина. Приветствовав американца на другом конце провода, Жезин сказал:
- Здесь у меня сидит человек, утверждающий, что пришел от вас...
Он быстро описал Малко, потом подозвал его к телефону.
- Он хочет с вами поговорить.
- Я не был готов к такому приему, - сообщил Малко. - По-моему, господин Жезин очень нервничает.
На другом конце провода Джерри Купер снисходительно вздохнул:
- Извините его и передайте ему трубку. Я скажу ему, что узнал ваш голос. Иначе вы рискуете получить в голову порцию свинца...
Ливанец взял трубку, пробормотал слова благодарности и попрощался. После этого он положил автомат на стол и, опершись обеими руками на ручки кресла, поднялся.
- Оставь нас, - приказал он Ури. - Прошу извинить меня, - сказал он. Обычно я иначе встречаю гостей. Но вы не знаете, что значит жить в страхе... После того что случилось с моими братьями, я постоянно жду покушения и вздрагиваю от малейшего шороха, скрипа двери, телефонного звонка или неожиданного визита.
- Я понимаю, - сказал Малко.
Светлые глаза Жезина смотрели на него чуть ли не растерянно. Но это не могло обмануть Малко. Он видел: перед ним человек сильный, умеющий обойти капканы, которые внешний мир ставит современному человеку. Хотя, бесспорно, одновременное убийство двух братьев было сильным ударом для его нервов.
- Я ненавижу насилие, - сказал Халил Жезин. - Я скорее эпикуреец, а не спартанец и люблю жизнь. На свете так много приятных вещей, например моя секретарша. Она прелестна, не так ли?
- Восхитительна, - согласился Малко. - Если бы ее интеллект был на уровне виртуозности ее рук, ей не было бы равных среди прочих секретарш.
- Постарайтесь забыть об этом инциденте, - сказал Халил Жезин. - И помогите мне.
- Я здесь как раз для этого, - ответил Малко.
- Все началось три месяца назад, после моего возвращения из Китая, продолжал ливанец. - Я в принципе договорился с китайцами о продаже первой партии "Боингов". Но на третий день после этого мне позвонили. Мужской голос на безукоризненном арабском потребовал, чтобы я отказался от контракта. Затем снова телефонные звонки, сюда и домой, когда я был с Муной.
- Кто такая Муна?
- Моя жена.