168301.fb2 Смерть пилигрима - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Смерть пилигрима - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

– Ой, Валерия, я совсем забыла…

– Что?

– Без священника погружение не будет иметь смысла.

– Не переживай, тут такой сервис, что священника мы тебе сейчас раздобудем, – бодро сказала я, оглядываясь в поисках служителя культа.

Долго искать не пришлось. Из раздевалки гуськом вышло около тридцати старичков и старушек, говорящих по-английски, одетых в белые балахоны. Их сопровождал священник в полном облачении, в рясе и с епитрахилью. Они направились к спуску в реку, огороженному перилами, а Анжелика подошла к священнику и заговорила с ним. Он кивнул, и она опрометью бросилась в раздевалку. Через пару минут она вышла оттуда, тоже в белом балахоне и с распущенными русыми волосами, которых я до сих пор не видела – уж больно тщательно она прятала их под платком. В таком виде босая Анжелика напоминала еще не искупанную русалку, но дело было за малым.

Встав около перил, я наблюдала сцену крещения. Все было бы чинно-благородно, если бы не одно «но»: в двух шагах от крестящихся в воде резвилась стая сомов гигантских размеров. Дети прикармливали их булками, и сомы прыгали из воды, извивались как каучуковые бревна и шевелили усами. Я только боялась, что они перепутают и укусят какого-нибудь баптиста за мягкое место. Что-то в Евангелие про сомов в Иордане ничего не было написано. Видимо, это кибуцники развели их тут для вящего удовольствия гуляющей публики.

Тем временем, крещение в священных водах Иордана шло полным ходом. Священник, стоя по пояс в воде, окунал голову очередного баптиста, лежащую у него на ладони лицом вверх и громко нараспев читал молитвы. Я много лет занималась плаванием и знаю, что при таком положении головы вода с силой устремляется в ноздри и бьет по перегородке, поэтому я жалела баптистов, испытывающих неприятные ощущения в носоглотке. Но все выныривали довольные, только шумно отфыркивались.

Настала очередь Анжелики. Священник пробормотал что-то над ней, окунул, и она через минуту вышла на берег довольная и просветленная. Хотя вид у нее был еще тот – она вполне могла бы участвовать в конкурсе «Мисс мокрая майка».

– Ну что? Ты довольна? – встретила я ее на берегу.

– Ох, Валерия! Это такое чувство! Это, это…

– Иди переоденься, простудишься, не лето ведь, – остановила я ее. Не хватало ей только цистита…

Переодевалась Анжелика дольше, чем разоблачалась. Когда же она вышла, по прежнему закутанная в платок, я уже совсем проголодалась и готова была съесть сома под видом рыбы святого Петра.

Но мы не были обмануты в своих ожиданиях: каждой из нас досталась свежеприготовленная форель с лимоном и кучей бесплатных салатов. Главное оплатить рыбу, а салаты и десерт можно было есть от пуза.

– Что теперь? Куда едем? – спросила я Анжелику, когда от рыбы остался один хребет.

– Конечно, в Магдалу! – убежденно ответила она. – Ты знаешь, Валерия, у меня такое чувство, что именно сегодня у нас все получится! Я уверена!

Тем временем я оглядывала зал, но ничего подозрительного не заметила. Никто не приставал к нам с сомнительными предложениями, не гнался за нами на машине и не дышал в затылок, пока Анжелика крестилась, а я развлекалась, глядя на сомов. Может быть у меня развилась уже мания преследования?

Перед выходом из ресторана я спросила официанта:

– Где вы берете такую вкусную рыбу? В Кинерете?

– Нет, что вы, – улыбнулся он, – из прудов нашего кибуцного хозяйства. Они там, вдоль Кинерета, с водой, обогащенной кислородом.

Мне оставалось лишь еще раз порадоваться за развитое социалистическое хозяйство израильских кибуцов.

Когда мы выходили с территории заповедного места, из автобуса высыпалась еще одна группа паломников и гид зачастила по-русски:

– Вы видите перед собой комплекс под названием «Крещение в реке Иордан». На самом деле, в Евангелии описано крещение Христа не в месте истока Иордана из Тивериадского или Генисаретского моря, а в месте впадения ее в Мертвое море. Это место находится в Иудейской пустыне. Но там крутые берега и граница с Иорданией. Так что оно недоступно…

Да уж, Анжелика поторопилась со своими оптимистическими предчувствиями…

* * *

Город Магдала получил свое название от ивритского слова «мигдаль», что в переводе обозначает башня. Городок небольшой, несколько улиц, но в центре, на базарной площади возвышалась старая полуразрушенная башня, давшая название городу. Здесь каждый житель знал историю своей знаменитой соплеменницы, но говорили о ней с легкой долей иронии.

Мы с Анжеликой зашли в сувенирный магазинчик, центр местного бизнеса. Со всех сторон на нас смотрели Марии Магдалины Тициана и Веронезе. Некоторых Марий я знала, но определить, кисти кого они принадлежат, не могла – уж больно копии были аляповаты. Здесь предлагались брелки и алебастровые шкатулки, подсвечники и фаянсовые чашки и на всех – портрет знаменитой раскаявшейся блудницы с рукой, прижатой к пышной груди. По магазину бродило несколько очумелых туристов, прицениваясь к товару. Мария и сейчас шла за презренное серебро, как и во времена своей древнейшей профессии.

Выбрав чашку, на которой взгляд Магдалины был особенно умоляющим (я решила подарить ее Денису, присовокупив: «Не пей, козленочком станешь»), я расплатилась с хозяином магазинчика и спросила:

– А что, дом, в котором жила Мария Магдалина, сохранился?

– Ну конечно! – воскликнул хозяин. – Пройдите направо за угол, а потом еще раз направо. На нем вывеска.

Мы поблагодарили хозяина и вышли из магазина. Чашка была упакована в пакет с той же фотографией.

Когда мы завернули за угол, Анжелика схватила меня за руку.

– Что такое? – недоуменно спросила я.

– Ты на себя посмотри! Можно ли в святое место идти в таком виде?

– А какой у меня вид? – я осмотрела себя со всех сторон, но ничего особенного не увидела. Помню, как я в школу однажды пришла в домашних тапочках, так первая же учительница, встреченная мною, выговаривала мне так же, как сейчас Анжелика.

Она порылась в своей объемистой сумке.

– На, надень, – моя спутница протянула мне какое-то тряпье.

Это оказались длинная юбка на резинке и платок.

– Как? – удивилась я. – На джинсы?

– Что ж такого? – пожала она плечами. – Женщина должна юбки носить. В нее благодать снизу входит.

– Не знала, что это сейчас называется благодатью, – проворчала я, влезая в юбку, как в штаны, снизу.

– Теперь платок, и чтобы ни одного волоса не было видно!

– Ты чего раскомандовалась? – пыталась я сопротивляться, но Анжелика сама завязала мне платок и подоткнула пряди, норовящие вылезти наружу.

– Вот теперь самое то! – удовлетворенно заметила она, оглядывая меня со всех сторон.

– Ага, такое же чучело, как и ты, – огрызнулась я. – Пошли.

Мы подошли к дому. Это был ничем не примечательный двухэтажный особняк. От других домов его отличала лишь высокая каменная стена с укрепленной на ней вывеской. На ней по-английски было написано: «Частное владение. Просьба соблюдать тишину. Вход для паломников с 15.00 до 17.00, кроме воскресенья.»

Посмотрев на часы, я увидела, что до трех осталось всего ничего и решила подождать. Но Анжелика была другого мнения. Она решительно нажала кнопку звонка.

Долго никто не отвечал. Наконец, приоткрылось окошечко в калитке и кто-то произнес на иврите недовольным голосом:

– Еще рано, приходите в три.

– Что он говорит, Валерия? – спросила моя спутница.

– То, что и следовало ожидать – еще рано.

– Послушайте, – Анжелика обратилась к хозяину на английском, – мы не туристы.