168326.fb2
– И чем же он знаменит, твой Оккам?
– Он придумал постулат, в котором все непонятные вещи объясняются просто и доступно. И нечего огород городить, – я невольно заразилась его манерой разговаривать. – Вот, например, если тебе вечером в дверь постучали, то это не королева Виктория пришла, а соседка за солью.
– Ничего себе, – ухмыльнулся он, – стану я думать, что ко мне королева за солью заявится. Что-то ты не то говоришь – видно, головой крепко стукнулась.
– Именно то, что и хотела сказать, – разозлилась я. – Не понимаешь! Если недалеко от нас ходит какое-то судно, то, скорее всего, это то, с которого меня выкинули, а не другое. Я же не могла далеко уплыть. Поэтому я и предлагаю тихонько подплыть и послушать, о чем они там говорят.
– Что мы там услышим? – возразил Сергей. – Они же в каютах сидят. Вон, холод какой.
– Давай мы твой эхолот приспособим. Вдруг получится.
Мой спаситель даже весла в сторону отставил. Посмотрев на меня подозрительно, он буркнул:
– Нет, крепко тебя по голове приложили. Ну, подумай, как мы сможем его использовать? Он же для рыб!
– Если ты немых рыб слышишь, то людей и подавно. Ну, пожалуйста, Сережа, чего тебе стоит?
– Ладно… – буркнул он и шлепнул веслами по воде.
– Тише ты, – прошипела я, сильно понизив голос, хотя в этом не было никакой необходимости, – на корабле услышат.
Осторожно гребя, Сергей приблизился к яхте. Мы пришвартовались около самого ее борта, в кромешной темноте. На судне горели только лампочки в центральной каюте. Палуба была погружена во мрак. Ничего не было слышно.
– Доставай свой аппарат, – прошептала я.
Он открыл крышку ящика, надел наушники и принялся крутить широкую пластмассовую ручку. Его лицо напряглось, потом Сергей выдохнул воздух и неожиданно громко сказал:
– Ничего не слышно…
– Да тише ты! – рявкнула я на него шепотом и стянула с его головы наушники. – Дай мне!
Но кроме треска, мне тоже ничего не удалось услышать.
– Граненый стакан нужен, – прошептал мне мой попутчик, ухмыляясь.
– Что?
– Полезная вещь в хозяйстве. Если хочешь знать, что у соседей за стенкой делается, возьми граненый стакан и приложи к стенке. Не хуже мембранного резонатора сработает. Опять же выпить можно…
– Тебе все шуточки шутить, а мне позарез надо узнать, кто меня в воду скинул.
– Тогда лезь туда.
– Куда?
– Туда, – он показал пальцем вверх. И не бойся, я тебя подстрахую.
Задрав голову, я посмотрела на борт яхты, примерно трехметровой высоты.
– Неплохо бы… – я пробовала предложение и так и эдак… Но, в конце концов, отрицательно покачала головой. – И как ты себе это представляешь? Я что, как кошка полезу?
Сергей ничего не ответил и, кряхтя, полез под лавку. Оттуда он вытащил здоровенный пук веревки и начал его разматывать. Моему взору предстала натуральная веревочная лестница с тройным якорьком на конце.
– Вот тебе и кошка…
– И для чего ты это с собой возишь? – удивилась я.
– Люблю, понимаешь, спускаться на дно и прогуливаться, – и тут же переменив тон, спросил вполголоса: – Так ты лезешь или нет?
– Я… я боюсь…
– Плыть не боялась, а залезть пару шагов не можешь? Эх ты… «Я узнать хочу, кто меня скинул…» – передразнил он меня. – Не скинул, а сама по пьяной лавочке свалилась!
– Ну, знаешь!.. – разозлилась я. – Давай сюда твою пеньку. А когда страховать снизу будешь, не подглядывай особенно.
– Больно надо, – ответил Сергей и добавил: «Все равно в такой темноте ничего не видно».
Мой спутник размахнулся, покрутил над головой якорьком и забросил его на борт яхты. Подергав несколько раз за лестницу и удостоверившись, что она надежно закреплена, он сделал приглашающий жест рукой и почему-то добавил по-немецки:
– Битте…
Делать было нечего. Вздохнув, я крепко ухватилась за веревочные перекладины, дернула пару раз для порядка и, поставив ногу на нижнюю ступеньку, стала подниматься. Что только я не говорила себе в эти минуты, только чтобы не смотреть вниз и не думать о том, что ждет меня, если свалюсь, и что ожидает, если меня схватят наверху. В голове крутились обрывки фраз, как то: «Взявшись за гуж, полезай в кузов…» Мало представляя себе, что такое гуж, я крепче хваталась за веревочные ступеньки, а мои руки и ноги были изодраны в кровь и саднили.
Наконец, уставшие пальцы нащупали полированный борт яхты. Сделав еще пару движений, я перевалилась через перила, и упала на дощатую палубу. Через несколько секунд Сергей оказался рядом со мной.
– Давай, веди… – прошептал он.
– Это, кажется, там, – я поднялась с колен, оправила, как могла, юбку и осторожно двинулась вперед. Сергей ступал за мной.
Мы приблизились к освещенному иллюминатору и заглянули внутрь. Вся компания сидела за столом и бурно переговаривалась. Время от времени кто-нибудь хватался за сотовый телефон и подносил его к уху. Из каюты не доносилось ни звука.
Почувствовав прикосновение к плечу, я вздрогнула.
– Дверь с правого борта немного приоткрыта, – тихо сказал мне Сергей. Если мы обойдем яхту, то сможем что-то услышать. Хочешь?
Кивнув в ответ, я по стеночке двинулась вслед за ним. Пройдя вдоль левого борта и обогнув нос, мы подошли к двери. Тихонько расширив щелку, через которую доносились звуки, мы притаились возле нее. Видно ничего не было, зато голоса доносились отлично.
Мика Перчиков говорил быстро и невнятно, словно жевал кашу:
– Что с нами будет? Что будет? Нас же всех обвинят в ее исчезновении! А может, и в чем-нибудь похуже!
– Успокойся, Мика, – оборвал его резкий голос Клары Тишлер. – Перестань впадать в панику!
– И все же, куда она могла деться? – спросил Горелов. – Может, ей захотелось вплавь добраться до берега? Отсюда, в принципе, недалеко…
– В вечернем костюме? – я узнала мягкий голос Кристины. – Валерия, конечно, дама экстравагантная, но не до такой же степени!..