168408.fb2
Я тебе сейчас сделаю очень выгодное предложение, наведу тебя на мисс, у которой ты можешь отхватить
жирный кусок, обеспечу подход, надежный тыл, инструмент. Экипирую тебя и подготовлю на о’кей.
— Какая с меня будет плата?
— Ты — друг моего кореша, и этого достаточно, — слукавил Молох, разоблачив себя последующей
информацией. — Провернешь операцию моим инструментом, а я постараюсь обеспечить себя надежным алиби
на время твоей работы. Тем самым сниму и очищусь от всех подозрений фараонов.
— А если меня они заловят с твоими цацками? — выжидательно спросил Лесник.
— Такая возможность не исключена, — «успокоил» его Молох. — Поэтому мы с тобой поедем в один бар, хозяин которого — сомнительный фрукт. Его клиентами являются разные проходимцы, которые приобретают и
реализуют разные цацки, за которыми охотятся фараоны. Хозяин бара не брезгует покупать у своих клиентов
ворованное, но круг доверенных лиц ограничен. У тебя лично он ничего не купит. Мы побываем там один вечер, чтобы ты ознакомился с обстановкой. Если ты попадешься фараонам, то будешь говорить, что инструмент
приобрел там. Пойдет?
— Пойти-то пойдет, но лучше не попадаться.
— Я тоже за то, — поддержал его Молох. — Может, за встречу сообразим пару капель? — неожиданно
предложил он.
— Не стоит, мы еще не все обговорили.
— Что тебе еще не ясно? — недоуменно спросил Молох.
— Всю добычу, которая будет в сейфе, я, возможно, с собой не смогу взять. Как мы с ней поступим?
— Действительно, мы об этом как-то не подумали, — удивленно пробурчал Молох, потом добавил: —
Придется мне послать с тобой на дело моего внука, правда, он из машины не будет выходить. Ты ему отдашь
все, что не сможешь взять с собой, а я потом потихоньку реализую или тут, или в Израиле. Куда мне деньги
переслать?
— У меня есть несколько миллионов долларов, которые я думаю положить в Венский центральный банк, но
тебе туда их пересылать не надо, а купи мне виллу на мое имя где-нибудь в Буффало, Бостоне или Норфолке, чтобы недалеко от тебя было.
— Мысль у тебя хорошая, но я покупать на твое имя ничего не буду. Кто я такой и почему вдруг ты
уполномочил меня производить за тебя сделки? Нас с тобой сразу повяжут и по Миссисипи пустят, другое дело, если ты попросишь Фостера исполнить твою просьбу. Он твой компаньон, ты у него остановился, и ему
выполнить твою просьбу сущий пустяк, поручит своему адвокату оформить все на о’кей.
— Вы правы, Давид Борисович! Я как-то не подумал над своим предложением, — вынужден был согласиться
с доводами Молоха Лесник.
Насчет находящихся в Венском банке миллионов Лесник сказал, выдавая желаемое за действительность, так
как полотна еще не были реализованы, а вопросом реализации занимался Фостер.
Сообщение Лесника Молоху о нахождении у него на счету в Венском банке нескольких миллионов долларов
подняло его в глазах хозяина ресторана на более высокую степень уважения.
Молох очень лестно отозвался о Фостере. Когда Лесник вскользь упомянул садовника, то Молох заверил его, что проверит Павла Степановича, и если тот окажется с душком, то после их отъезда ему придется попасть
пьяным под машину и умереть.
— Больше не пользуйтесь его услугами, а если нужна будет тачка, то звоните вот по этому телефону. — Он
достал из стола чистый лист бумаги и, написав номер, отдал Леснику. — Вы сколько времени намерены у нас
пробыть?
— Так, около недели.
— Неплохо! Постараемся управиться, не забывай позванивать мне каждый день. Я сообщу, когда посетить
«твою» мисс, ну а теперь уж от пяти капель ты не открутишься.
Глава 72
Покинув ресторан «Ночная фиалка», они попросили Степановича отвезти их в какой-нибудь универсальный
магазин, где они смогли бы купить одежду.
В универмаге, куда их доставил Степанович, они купили себе по два костюма, к ним туфли, несколько
сорочек, галстуков.
Лесник сказал Степановичу, чтобы тот тоже выбрал себе костюм за их счет. Обложенные покупками, они
поехали на виллу к Фостеру.
По дороге Степанович, не вытерпев, заметил:
— Как бы русский ни говорил хорошо по-английски, его все равно выдает поведение.