168454.fb2
- Меня.
- Только вас?
- Да.
- Флетчер, почему бы вам не съехать с моей квартиры?
- Это не входит в мои планы.
- Я позвоню в свою фирму. Кто-то же должен защищать мои интересы.
- Я думал, происшедшее нисколько вас не заинтересовало.
- О Господи. Вы испортили нам обед. Найдется ли у вас бутылка джина?
- Да, на нижней полке у левой стены кладовой. Джин, правда, швейцарский.
- Какая ужасная трагедия. Постараюсь держаться от нее подальше.
- Ваше право. Передайте трубку Энди.
Ему ответило тяжелое дыхание. Затем послышались гудки отбоя.
Флетч положил трубку. Вечер, решил он, пройдет на вилле совсем не так, как задумывал Коннорс.
- "Пан-Америкэн Эйруэйс". Говорит мисс Флетчер.
- Что?
- "Пан-Америкэн Эйруэйс". Говорит мисс Флетчер.
- Ваша фамилия Флетчер?
- Да, сэр.
- Это Ральф Локе.
- Слушаю вас, мистер Локе.
- Мисс Флетчер, я бы хотел вылететь из Монреаля в Геную, это в Италии, во вторник вечером. Такое возможно?
- Одну секунду, сэр, сейчас посмотрю, - если ей потребовалась не одна секунда, то максимум три. - "Транс Уорлд Эйрлайнс", рейс 805, вылет из Монреаля в одиннадцать вечера во вторник. С посадкой в Париже.
- А как вас зовут?
- Линда <Так звали вторую жену И. М. Флетчера.>, сэр.
- Линда Флетчер? Не были ли вы замужем за Ирвином Морисом Флетчером?
- Нет, сэр.
- Действительно, голос незнакомый. Сколько нужно времени, чтобы долететь из Бостона в Монреаль?
- Примерно сорок минут, если брать полетное время. Если вы выберете восьмичасовой рейс компании "Истерн", то успеете отдохнуть перед трансатлантическим перелетом.
- Нельзя ли улететь попозже?
- Рейс компании "Дельта" в половине десятого.
Перед каждым ее ответом следовала короткая пауза: мисс Флетчер нажимала кнопки на консоли компьютера, вызывая на экран требуемую информацию.
- Вы позволите заказать вам билеты, мистер Локе?
- Может, позднее. Я перезвоню вам. Откуда вы родом, мисс Флетчер?
- Колумбус, штат Огайо, сэр.
- Огайо, это прекрасно. Никогда там не был.
Флетч побрился, принял душ, надел чистую рубашку. Время приближалось к шести.
В половине седьмого графиня обещала позвонить в полицию, если не увидит его в баре "Рица".
Но полиция сама позвонила ему.
Не успев завязать галстук, он снял трубку с телефонного аппарата в спальне.
- Как прошел день, мистер Флетчер?
- А, Флинн. Я хотел поговорить с вами.
- Часом, не решили сознаться в совершении преступления?
- Нет, об этом я как-то не думал.
- Надеюсь, у вас не сложилось впечатления, что я забыл о вас? Видите ли, сегодня утром, в ванне убили члена Городского совета, женщину. Дело это имеет политическую окраску, поэтому его поручили мне. Я-то никогда не принимаю ванны по утрам, но политикам, наверное, просто необходимо отмываться по несколько раз на день.
- Чем ее убили?
- Вас интересует орудие убийства. Пешней для льда, мистер Флетчер.
- Это же море крови.
- Да, конечно. Тем более, что первый удар пришелся по шее. Для политического убийства это уж перебор, не так ли?
- Мне бы не понравилась ваша работа, Флинн.