168454.fb2 Сознавайтесь, Флетч ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Сознавайтесь, Флетч ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

- Мы сообщили похитителям через газету, что таких денег у нас нет. Получили новые послания. В них нам предлагалась альтернатива: или мы платим, или они убивают старого графа. Я переговорил с дамой, курировавшей принадлежащие графу ценные бумаги. Даже в такой, сверхкритической ситуации мы не имели возможности обратить их в наличные. По итальянским законам благополучие семьи ставится выше благополучия индивидуума, даже если он глава семьи.

- Итальянцы знамениты тем, что держатся друг за друга, - согласился Флинн, - даже если ради всех приходится жертвовать кем-то одним.

- Похитители стояли на своем. Кошелек или жизнь. Они дали нам пять дней. Прошла неделя. Тишина. Две недели. Три. Больше они с нами не связывались.

- То есть его убили?

- Так считает итальянская полиция.

- Как давно это случилось?

- Чуть больше месяца назад. Власти посоветовали жене и дочери ди Грасси смириться со смертью старого графа. "Его могли похоронить или в Италии, или в море у ее берегов", - так они оценили ситуацию. В прошлый понедельник его отпели в церкви.

- Вот откуда "как бы похороны".

- Да. Но все было, как при настоящем покойнике.

- И вы решили тряхнуть стариной, вспомнить свое газетное прошлое и приехали в Бостон, чтобы раскрутить это дело.

- В общих чертах, да.

- Вы говорили с этим Хорэном?

- Да. В среду.

- Вот, значит, где вы были в среду.

- Да.

- Тогда понятно, почему вы вошли в одну дверь "Риц-Карлтона", а вышли через другую, на Ньюбюри-стрит. Галерея как раз на этой улице!

- Да.

- Мой Бог, неужели мне довелось встретиться с абсолютно честным человеком. И остальные картины у Хорэна?

- У брокера их обычно нет, Френк. Он - посредник. И задача моя состояла в другом - узнать, от кого он получил картины, украденные у ди Грасси.

- Наверное, вы обратились к нему с присущей вам откровенностью.

- Трудно быть откровенным с брокером, Френк. Я попросил его найти для меня одну картину. Также из коллекции ди Грасси. Написанную Пикассо. Называется она "Вино, скрипка, мадемуазель".

- И он ее нашел?

- Через несколько дней, вчера, он сообщил мне, что она принадлежит одному человеку, проживающему в Далласе, штат Техас. Он также сказал, что за последние год или два купил у этого человека еще пару картин. Вернее, продал их через свою галерею.

- Вам известна фамилия техасца?

- Известна.

- Скажите мне, Флетч, кому будут принадлежать эти картины, если вы их найдете?

- В этом вся загвоздка. Вопрос о наследстве Менти будет оставаться открытым еще долгие годы.

- Менти?

- Граф ди Грасси. Завещание не будет зачитано, пока не найдут тело. Или не пройдет срок, достаточный для того, чтобы признать графа умершим.

- Значит, после того, как вы найдете картины, вам придется найти тело.

- Едва ли я смогу сделать то, что оказалось не под силу итальянской полиции.

- И никто не знает, принадлежат ли картины дочери или вдове?

- Нет. Хуже другое, пока не найдено тело Менти, они не смогут получать проценты с ценных бумаг.

- Посмею предположить, что в данный момент обе дамы могут надеяться только на вас.

- Пожалуй, вы правы.

- Ага! А я - то думал, главная ваша забота - снять с себя подозрение в убийстве.

- Наверное, поэтому до меня не сразу дошло, что в убийстве вы подозреваете меня.

- Меня несколько сбил с толку ваш звонок по контактному телефону полиции. Если б вы сразу сказали мне, что ранее были специальным корреспондентом, я бы понял, почему вы так спокойно реагировали на покойницу в вашей гостиной, - Флинн налил себе третью чашку чая. - Не каждому человеку доводится улететь через океан от похищения и убийства, чтобы успеть в аккурат к новому убийству.

- Похоже, мне не повезло.

- По-моему, везение тут ни при чем.

- Если я правильно понял вас, инспектор Фрэнсис Ксавьер Флинн, вы предполагаете наличие какой-то связи между тем, что происходило в Италии, я имею в виду похищение и убийство Менти, и бостонским убийством Рут Фрайер.

- Пожалуй, вы правы.

- Вы же дали мне список пассажиров, прилетевших вместе со мной из Рима.

- Связь может быть, Ирвин Морис Флетчер, но я еще не знаю, какая именно.

- Связь действительно есть. Один человек прилетел со мной из Рима.

- Кто же?

- Графиня. Летела через Нью-Йорк. Приземлилась в Бостоне во вторник, примерно на час позже меня.

- Она знала, что вы остановились в этой квартире?

- У нее были мои адрес и телефон.

- И она жаждет добраться до картин?