168454.fb2
После долгой паузы послышался голос Флинна.
- И кто бы это мог быть?
- И. Эм. Флетчер.
- Благослови, Господи, мой нос. Это вы. Неужели вы выбрали столь необычное время, чтобы сознаться?
- Я в "Стар", Френк.
- И что вы там делаете? Переметнулись во вражеский стан?
- Чарльзтаун в огне. Кто-то поджигает его.
- Понятно.
- Давний приятель по "Чикаго пост" попросил меня приехать и помочь ему.
- У вас есть давний приятель в Бостоне?
- Как выяснилось, да.
- Что он делал в прошлый вторник? Вы спросили?
- Я знаю, что понедельник и вторник - его выходные дни.
- Сколько ни говоришь с человеком, но, напои его, и узнаешь что-то новое.
- Френк, я хотел бы побыстрее закончить этот разговор.
- Вы могли бы и не звонить.
- Извините, что разбудил вас.
- Пустяки. Я всего лишь заполняю время сном.
- Я не могу заставить представителя бостонской полиции по контактам с прессой выслушать меня.
- А кто представляет нас сегодня?
- Некий капитан Хольман.
- А, ну конечно. Он только и может, что говорить от лица полиции.
- Он звонит каждые пятнадцать минут, сообщая все новые факты, но меня слушать не желает.
- Вы же знаете, кто такой представитель полиции по контактам с прессой: человек с двумя ртами и одним ухом, аномалия. Так что вы хотели бы ему сказать?
- У меня тоже есть интересная информация. Наших репортеров в Чарльзтауне, возможно, поболе, чем фараонов.
- Уже и наших. Кажется, вы удалились от дел, мистер И. Эм. Флетчер.
- Послушайте, Френк. Все очень просто. Одиннадцать поджогов после семи вечера. В основном старые дома, несколько складов, церковь. Никакой связи.
- В домах не живут?
- Нет.
- Вот вам и связь.
- Согласен. На третьем, пятом, седьмом, восьмом и девятом пожарах найдены двухгаллонные канистры из-под бензина "Астро". Такие продают на автозаправках на случай, что у вас кончится бензин прямо на дороге.
- Знаю.
- Я послал репортера, чтобы он выяснил, нет ли таких же канистр и на остальных пожарах.
- А разве в службе выявления поджигателей пожарной охраны еще не обратили на это внимания?
- Нет. Они заняты обычным делом. Наблюдают за зеваками. Не слушают репортеров, показывающих им канистры. Фотографируют.
- Их методы мне знакомы. Утром они встретятся, сравнят полученные результаты, будет чем заняться, пока принесут кофе.
- Поджигателя надо изловить этой ночью.
- Согласен. Дым загрязняет атмосферу.
- Здания горят вокруг Фарберского Холма. Более-менее равномерно по периметру. Первый пожар зафиксирован с севера, второй - с юга, далее - на северо-западе.
- Не завидую пожарным. Метаться из стороны в сторону, туда и обратно. Могу представить себе, какие там транспортные пробки.
- Я посмотрел на карту района. В его географическом центре, на углу Брид- и Экорн-стрит расположена бензозаправка.
- И вы хотите сказать мне...
- На карте не указано, какой компании принадлежит бензозаправка, поэтому я послал туда репортера.
- Он не столкнулся с пожарной машиной?
- Френк, это бензозаправка "Астро".
- Так кого мы ищем?
- Молодого парня, который работает на бензозаправке "Астро" на Бриди Экорн-стрит. Его смена закончилась в шесть часов.
- Почему молодого?
- Очень уж он быстро перемещается. Через ограды. По крышам.