168454.fb2 Сознавайтесь, Флетч ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

Сознавайтесь, Флетч ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

- До свидания.

- Приходите еще. Когда будете чувствовать себя получше.

Прежде чем уйти самому, часом или двумя позднее, Флетч оставил записку графине, указав в ней, что поехал в аэропорт за Энди.

ГЛАВА 29

Флетч подъехал к трехэтажному деревянному дому под шиферной крышей в Уинтропе, у самой набережной. Маленький дворик и бетонные ступени вели к крытому крыльцу.

Проезжая по улице, Флетч видел, что задние дворы упираются в бетонную стену, за которой серела грязная вода Бостонской гавани. На другой стороне бухты, в миле или двух, находился аэропорт.

Поднявшись на крыльцо, Флетч заглянул в окно гостиной.

У дальней стены выстроились в ряд четыре пюпитра, за ними кабинетный рояль, на крышке которого лежали стопки нот. У рояля притулилась виолончель. Диван, стулья, кофейный столик казались лишними в этой комнате.

Два мальчика-подростка, очень похожие друг на друга, в джинсах и ковбойках, расставляли ноты по пюпитрам.

Оглушающе заревел самолет, поднимающийся над гаванью.

Справа от Флетча открылась дверь.

- Мистер Флетчер?

Кнопку звонка он не нажимал.

Маленькое лицо Флинна, с высоты его громадного роста, смотрело на Флетча.

- Привет, - Флетч отошел от окна. - Как поживаете?

- Все в полном порядке. Ваш полицейский эскорт позвонил мне, чтобы доложить, что вы приближаетесь к моему дому. Они опасались, что вы задумали недоброе.

- Они абсолютно правы, - Флетч выставил перед собой пятифунтовую коробку. - Я привез вашим жене и детям шоколада.

- Какой вы молодец, - левой рукой Флинн придерживал дверь, не давая ей закрыться под действием пружины, правой взял коробку. - Взятка, не так ли?

- Я подумал, что могу подарить семье Флинн коробку конфет, раз уж город Бостон вернул мне бутылку виски.

- Заходите, Флетч.

В полутьме прихожей Флетч разглядел полдюжины пар галош и уткнувшуюся в угол детскую коляску.

Флинн провел его в гостиную.

К мальчикам, один из которых держал в руках скрипку, добавилась девочка лет двенадцати, с пышными вьющимися светлыми волосами и огромными синими глазами, в платье того же цвета. Мальчикам было лет по пятнадцать.

- Это мистер Флетчер, убийца, - представил Флинн гостя. - Рэнди, Тодд, Дженни.

Рэнди, ухватив скрипку и смычок левой рукой, протянул Флетчу правую.

- Добрый день, сэр.

Тодд последовал его примеру.

- В моей семье ничему не удивляются, - прокомментировал Флинн.

В гостиную зашел мальчик лет пяти. С каштановыми волосами. В очках и с веснушками.

- Это Уинни.

Флетч пожал руку и ему.

- Не Фрэнсис Ксавьер Флинн?

- Одного достаточно. Как, впрочем, и Ирвина Мориса Флетчера.

Элизабет Флинн появилась из другой двери, за роялем.

Светло-каштановые волосы свободно падали на плечи. Джемпер и юбка облегали крепкое тело. Высокие скулы, большие синие глаза. Добрые и веселые.

- Это Флетч, Элизабет. Убийца. Я говорил тебе о нем.

- Добрый день, - она улыбнулась. - Хотите чаю?

- Не откажусь.

- Он принес сладости, - Флинн протянул ей коробку. - Так уж не откажи ему в чае.

- Как хорошо, - она взяла коробку. - Может, откроем ее после ужина?

- Мы как раз собирались начать концерт, - Флинн повернулся к детям. Что у нас сегодня в программе?

- Восемнадцатая соната, - ответил Тодд. - Фа мажор.

- Бетховен? Мы так далеко продвинулись?

- Да, - подала голос Дженни.

- Извините, что разбудил вас ночью, - поклонился Флетч.

Элизабет внесла поднос с чайными принадлежностями.

- Давайте выпьем по чашечке, - предложил Флинн.

Пока Флинн разливал чай, Элизабет, сев за рояль, помогала детям настраивать инструменты. Тодд играл на альте. Дженни, как и Рэнди, на скрипке.

- Вы его поймали? - спросил Флетч.

- Кого? - Флинн налил чашку и Элизабет.