168557.fb2 Спи крепко, милая - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Спи крепко, милая - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

- Верно.

Феллоуз вздохнул.

- Механизм раскручивается слишком медленно. Думаю, большего я вам пока сказать не могу.

- Никто этого вашего механизма не замечает. Горожане полагают, что вы бездействуете.

- Вы проводили опрос общественного мнения?

- Шутки здесь неуместны.

- Я не шучу. Просто вспомнил сейчас одного парня, любившего баловаться с пневматическим ружьем. Однажды он выстрелил в потолок, и весь потолок рухнул на него. В больнице врач спросил его, зачем он это сделал, и тот ответил, что не думал, что потолок обвалится: он много лет стрелял в него и ничего...

- Зачем вы мне это рассказываете?

- Я лишь хочу сказать, что вы не собираетесь подражать этому типу? Конечно, колеса нашего механизма пока почти не производят шума, и едва ли заметно, что что-то происходит. Вам нужно просто подождать, и в один прекрасный день потолок рухнет, угодив точно в этого типа.

- Если можно, пусть это произойдет поскорее, - раздраженно буркнул Меррил и ушел.

Вскоре после его ухода вернулся Эд Левис. Вид у него был ещё более подавленный, чем у прокурора.

- У меня есть доказательства, - сказал он Феллоузу.

- Ричард Лестер?

- Да. Ричард Лестер, который работает на текстильной фабрике. Прежде всего, в последние месяцы он все время работал сверхурочно. Это я выяснил на фабрике. И заканчивал не раньше шести часов.

- Значит, - кивнул Феллоуз, - он не мог появляться в том доме в половине шестого.

- Конечно. И я поговорил с его соседями. Они подтверждают, что каждый вечер он оставался дома. А три вечера провел с некоторыми из них. Хотите знать, в какие именно дни?

Феллоуз вздохнул.

- Я думаю, эти даты вы можете забыть.

- А в тот уикэнд, когда Кэмпбелл будто бы ездил в Нью-Йорк, этот парень был дома. Они с женой и ещё одной соседской парой ходили в кино. Это было в предпоследнюю субботу. Хотите еще?

- Остальное можете оставить при себе. У него алиби.

- Я же вам говорил.

- Мы не должны терять терпение. Вы не можете позволить себе это из-за меня, а я не могу себе позволить из-за себя самого. Итак, одним следом меньше, а другого нет. Отправляйтесь домой, Эд. Разденьтесь и позвольте себе бутылочку пива.

Левис улыбнулся.

- Слушаюсь, начальник. Это лучший приказ с тех пор, как нашли этот труп.

После его ухода Феллоуз взял себя в руки, пробежал глазами донесения и сказал себе, что как раз терпение в этом деле должно лопнуть последним. В каждом деле определенный процент версий оказывается ошибочным, и в этом следовало ожидать того же. У него хватало опыта, чтобы это понимать, но его расстраивало, что все ложные следы всплыли с самого начала. Он тосковал по чему-то материальному, осязаемому.

Однако сержант Уилкс ничего такого не принес. Вернувшись в кабинет, где Феллоуз в это время пил кофе, Уилкс сказал:

- По количеству потребляемого вами кофе я могу судить, насколько сложно продвигается то или иное дело, Фред.

- У меня не было ланча.

- Вам нужно что-то поесть. Иначе ещё заболеете...

- Не беспокойтесь за меня. Что нового?

Новости были ни к черту. Уилкс опросил все строительные фирмы в Таунсенде и каждого, кто имел к ним отношение, но никто ничего не знал о кофре, сданном в багаж на железнодорожной станции.

- Видели какого-нибудь парня, похожего на рисунок?

- Никого. Даже отдаленно.

- И никого, кто бы в последнее время уезжал, никого, кто мог воспользоваться фамилией Кэмпбелл?

- Хватит об этом, ладно? Никто не уезжал. Точка.

15. ПОНЕДЕЛЬНИК, 19. 30-1. 00

Телефон зазвонил в половине восьмого, когда Феллоуз ужинал. Трубку снял его старший сын Ларри, послушал и сказал:

- Тебя, папа.

Феллоуз отложил салфетку и перешел в спальню.

- Феллоуз.

- Шеф? Это Харрис, - голос полицейского дрожал от сдерживаемого возбуждения, которое передалось и Феллоузу.

- Я в Стемфорде, - продолжал Харрис. - Проверял бензоколонки и хотел закончить сегодня, чтобы завтра не приезжать ещё раз. Я нашел человека, который обслуживал бежевый "форд" с помятым крылом. Он говорит, что это, возможно, тот самый мужчина.

- Он его знает?

- Говорит, что зовут его Клайд Бурхард, живет на Вест Хартфорд стрит, 622. Если хотите, могу пойти к нему поговорить. Он сейчас дома. Или вы примете другое решение?

- Не делайте этого, - Феллоуз схватил карандаш и нацарапал на клочке бумаги адрес. - Отправляйтесь в полицию Стемфорда. Сообщите им все, что узнали. Скажите, я приеду сам. Попросите дать вам кого-то в помощь. Наблюдайте за домом, но не выдавайте себя и не наседайте на него, разве что он захочет смыться.

- Слушаюсь, сэр.

Феллоуз положил трубку и тут же набрал другой номер.

- Сид? Это Фред. Возможно, мы что-то нащупали. Позвоните Энди или Уэтли, или тому и другому. Скажите им, что мы хотели бы сейчас же съездить с ними в Стемфорд. Я заеду за вами минут через десять.

Уилкс даже не стал выспрашивать подробности, лишь буркнул: - Ладно, и бросил трубку, не дожидаясь ответа.

Феллоуз вернулся к столу, поспешно доел остатки картошки и котлету.