168595.fb2
- С удовольствием. Может, дело тронется с места. Нам должно повезти. Собственно говоря, Джим хочет кое-что написать.
Все испытующе уставились на Джима.
- Да так, просто задумка, - смущенно оправдывался он, что-от вроде хронологического отчета о поисках убийцы с точки зрения полицейского, принимающего в этом участие. Так, будто он сам это описал, понимаете? Я набросал кое-что...
- Звучит неплохо, - несколько разочарованно протянул Смат.
- Я не думаю, что у нас было что-то похожее. По крайней мере, в такой форме, - сказал Картер.
- Что на это сказал Джесс? - спросил Брюс.
- А что он должен был сказать?
- Ну да, это не его... Я просто спросил...
- Пишите, Джим, - заключил Смат. - Шеф сегодня сказал, мы не должны оставлять эту тему до тех пор, пока дело не раскроют.
Картер поднял брови:
- А если его никогда не раскроют?
Смат собрал пустые кружки:
- Старик, ты же не будешь сомневаться в способностях полиции?
3.
Ларкин написал статью. Прочитав её, он в ужасе вычеркнул половину, потом другую половину, потом начал ещё раз сначала. Результат получился удручающим. Он послал его вниз и стал думать о другом.
Картера не было с самого утра. Смат сказал:
- Вы понадобитесь ему только после ланча, если понадобитесь вообще. Могу я поручить вам другое дело?
Ларкин занялся строительным предпринимателем, который вел войну с бюро планирования, потому что хотел снести старое здание и построить на его месте бензозаправочную станцию и зал игровых автоматов. По будням он собирался подавать там сэндвичи до трех часов ночи, а по выходным показывать фильмы на воздухе. Ларкин взял у него интервью и заодно выслушал весьма нелестные высказывания про власти вообще и одного советника в частности, плюс ещё замечания об отсталых взглядах и предрассудках местных жителей, которые в корне пресекали всякую попытку что-нибудь для них сделать. В частности, его проект предотвращал преступность, потому что будь у молодежи место, где встречаться, больше не находили бы на пляже разрезанные на куски тела.
Правда, потом местные жители разъяснили Ларкину, что они думают про бензозаправки, игровые залы и строителей-предпринимателей. "Если не будет всего этого, - объяснила рассерженная семнадцатилетняя девушка, - то сюда не будут заезжать маньяки, убивающие молоденьких девочек."
Он вернулся в редакцию в отличном настроении, коротко описал все это, оставив обе стороны искать сочувствие читателей, и выписал несколько высказываний, которые идеально подходили для заголовков, чтобы облегчить редакторам работу. Когда Джим закончил, редакция уже опустела. Он пошел в "Якорь".
- От Леса ничего, - сказал Смат. - Если вы ему не понадобитесь, я бы поручил вам кое-что, Джим. В клубе для пожилых запланирован концерт...
- Ради Бога, Смат, - вмешался Джесс, проходивший мимо с полным стаканом, - он должен прямо сейчас начать отказываться?
- Ну ладно, - дружелюбно буркнул Смат, - если Джим не может, пойдешь ты.
Когда Джесс прошел мимо, он спросил:
- Вы не воспринимаете это как подколку с моей стороны? Каждый из нас должен когда-нибудь через это пройти.
- Конечно нет.
- Некоторые из наших сотрудников содрогаются от ужаса, стоит им только услышать слово "работа".
- Это естественно, когда ты ещё молодой, - снисходительно заметил Ларкин.
- Не знаю. Или к этому со временем привыкаешь? В любом случае, когда я стану вас слишком нагружать, скажите. Для меня в новинку иметь под рукой надежного человека.
- Похоже, вы из одной крайности впадаете в другую, констатировал Джесс, который шел обратно.
- Знаете, не говоря уже о Лесе и обо мне...
Вошел Лес Картер. Он сразу подошел к бару и заказал виски с содовой. Опустошив стакан, заказал ещё один. Смат, нахмурившись, наблюдал за ним.
- Что с тобой, Лес?
Картер поставил стакан на полированную стойку бара, упал на стул и залпом осушил ещё один стакан. Ларкин взглянул на Смата и подошел к Картеру.
- Я сегодня понадоблюсь?
- Дело обстоит именно так.
- Только не говори мне, что полиция нашла наконец улику, которая ведет прямо к убийце, - крикнул ему Смат.
- Спроси у Грегори. Хотя сейчас он сильно занят...
- Если нужно раскрыть убийство...
- Два.
- Что?
В баре повисла тишина. Джесс с друзьями мгновенно обернулись.
- Убили ещё кого-то?
- Кого?
- Где?
Картер отставил стакан:
- На пустыре за "Паласом". Ее нашли сегодня утром.
- Снова девушка?
- Ей около шестнадцати.