168899.fb2
- Думаю, да.
Френч снова замолчал, погрузившись в размышления.
- Эти скидки, которые вы делаете,- сказал он наконец,- вы уверены, что не они выдали вас?
Хэвиленд покачал головой.
- То, что мы делаем небольшие скидки, конечно известно, но не думаю, что они могут навести кого-то на мысль о процессе. Скорее всего, скидки будут объяснять так: либо мы продаем себе в убыток, чтобы сохранить "на ходу" производство, либо у нас лучше управление производством, чем на других заводах.
Помолчав, Хэвиленд опять заговорил.
- Я даже придумал специальную легенду на этот случай, а именно: якобы мистер Мейерс получил небольшое наследство и вложил его в дело для покрытия наших убытков от продаж, чтобы сохранить завод и пережить тяжелые времена.
Френч кивнул.
- Замечательно, сэр. Кому вы рассказывали эту историю?
- Мистеру Таскеру. Он спрашивал меня о скидках. Он Управляющий заводом "Джоймаунт" на Гамбле.
- Чем они занимаются?
- Выпуском цемента, как и мы.
- Ага!- произнес Френч.- Много ли вокруг таких заводов?
- Нет, только два: "Джоймаунт" и мы. Большие заводы на Медине выпускают улучшенный портлендский цемент и в нас не заинтересованы.
- Мистер Таскер был единственный, кому вы рассказали эту историю?- не спеша спросил Френч.
- Да, лишь он спрашивал про скидки.
Френч замялся:
- Его вопрос не показался вам наводящим на размышления?
Все трое удивленно переглянулись.
- Наводящим на размышления?- повторил Хэвиленд.- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что есть предприятие, которое жизненно заинтересовано в вашем открытии,- ответил Френч.- Предприятие расположено недалеко от вас, гораздо ближе, чем все остальные ваши конкуренты. Они обнаружили, что вы им сбиваете цены, ведь в действительности так оно и есть, и их управляющий пытается прощупать, в чем дело. Не кажется ли все это более чем многозначительным?
И снова все молча переглянулись.
Глава 11
Френч выходит на след
Наконец Хэвиленд нарушил молчание.
- Правильно ли я вас понял, инспектор? Вы полагаете, говоря без обиняков, что Таскер или кто-то из его людей позарился на процесс?
- Я просто поинтересовался, не приходила ли такая мысль вам в голову,с улыбкой ответил Френч.
Хэвиленд решительно покачал головой.
- Определенно нет,- ответил он.- И я не думаю, что...
Он взглянул на Мейерса и Сэмсона.
- Такое мне не приходило в голову,- сказал Мейерс.
- Мне тоже,- присоединился к общему мнению Сэмсон.
- Не думаю, что есть основания для подобного предположения,- сказал Хэвиленд.- Думаю, на самом деле вопрос Таскера о скидках отводит от него подозрения. Если бы они задумали кражу, какой резон ему привлекать к себе внимание расспросами подобного рода?
Френч кивнул.
- Я просто хотел узнать ваше мнение, поскольку вижу, что вы немало размышляли над этим делом.
- Не понимаю,- продолжал Хэвиленд,- как в "Джоймаунте" могли узнать про наш процесс, и не представляю себе, как они могли заполучить наши ключи.
- И все же кто-то достал их,- заключил Френч.- Почему бы и не "Джоймаунт"?
- Но как им это удалось?- не унимался Хэвиленд.
- Возможно, у них был сообщник, кто-то из ваших работников?
Хэвиленд покачал головой.
- Не представляю, кто бы это мог быть.
Френч не был уверен в невиновности "Джоймаунта" и взял этот пункт расследования себе на заметку. Однако сообщать об этом вслух было не обязательно.
- Возможно, вы правы, сэр,- учтиво произнес он.- Я и сам вижу сомнительные моменты в этой гипотезе. Но вернемся к ключам. Как я понимаю, существуют лишь два ключа?
- Да,- ответил Хэвиленд.- Это касается обоих сейфов: того, из которого украли деньги, и зеленого в углу. У мистера Мейерса, на котором лежат обязанности бухгалтера и кассира, одна пара ключей, а у меня вторая.
- Где вы их храните?
- Мои на кольце, одетом на цепочку, которую я прикалываю к брюкам. Я снимаю цепочку только ночью и прячу ключи под подушкой.
- Вы уверены, что никто не мог добраться до них?
- Совершенно уверен.
- А вы, мистер Мейерс?