168931.fb2
– Ничего я не думаю! – оборвал меня шеф. Вернулся в кресло и придвинул к себе свежую газету.
Я поняла, что разговор окончен и покинула кабинет.
Неделя... Неделя – это хорошо. Это значит, что можно не приходить на работу к половине девятого. Это значит, что мне не нужно сидеть за компьютером в редакции. Это значит, что я могу разъезжать на моей новой машинке сколько захочу.
В интересах дела, конечно.
Я выскочила из редакции, запрыгнула в мою новую машинку и выехала со стоянки.
Итак, куда бы мне поехать в интересах дела?
«Заеду к Лешке, – решила я. – Покажу ему, что машинка в полном порядке. Зря он вчера надо мной издевался.»
До яхт-клуба я доехала быстро. Наша редакция расположена в старинном особняке, стоящем на набережной, оттуда до Лешки двадцать минут пешего ходу. А на машине пять минут.
Я припарковалась на служебной автостоянке. Сторож, который прекрасно знал меня в лицо, сделал приветственный жест.
– Привет! – крикнула я, вылезая из машины. – Хозяин тут?
– А как же! – ответил сторож. – С раннего утра!
– И чего ему не спится, – пробормотала я себе под нос. – Интересно, нимфы на него не обижаются?
Я дошла до причала. Яхты всех размеров выстроились передо мной как на параде. Я лишний раз порадовалась за Лешку: работы, конечно, много, зато и денежки капают. Даже можно сказать, не капают, а льются.
Мое внимание привлекла большая парусная яхта, которую я раньше не видела. Белоснежные борта с двух сторон перечеркивала странная надпись: «айSтар». Бред какой-то. Винегрет. Помесь кириллицы с латинским алфавитом.
– Что бы это значило? – спросила я сама себя вслух.
– Это значит «ледяная звезда», – ответил Лешка за моим плечом.
Я быстро обернулась.
– Привет!
– Привет, – ответил мой приятель.
Как обычно, он был одет в любимую рваную тельняшку и не менее рваные джинсы, закатанные до колен.
– А! – сообразила я. – Значит, английское «эс» относится к двум словам? «Айс Стар»?
– Значит, так, – подтвердил Лешка хмуро.
Я еще раз полюбовалась яхтой.
– Красавица.
– Да, – согласился Лешка. – Судно отличное.
– Чье?
Лешка почесал переносицу.
– Нового радиомагната, – ответил он язвительно. – Этого, как его...
Он сделал вид, что не может вспомнить фамилию.
– Дердекена, – подсказала я.
– Его.
Я снова осмотрела яхту. Красивое судно. «Ледяная звезда»...
– Красивое название, – сказала я. – А радиостанция называется «Осенняя звезда». Что это у него сплошные звезды в лейблах?
– Зазвездился, – объяснил мне Лешка. – Наворовал столько денег, что чувствует себя светилом.
Я насмешливо покосилась на приятеля. Интересная реакция. Похоже, что он нового клиента ревнует. Интересно, к кому? Или к чему? До сих пор сильной конкуренции среди молодых предпринимателей у Лешки не было. Может, этим и объясняется его неприязнь?
– Сколько ему лет? – спросила я.
Лешка пожал плечами.
– Не помню. Кажется, лет сорок.
– Сорок?
Я почувствовала легкое разочарование. Немолод Иван Дердекен, весьма не молод... То есть в моих глазах, конечно. В двадцать пять лет все, что находится за пределами тридцати шести, кажется старостью.
А в одном очень хорошем фильме было сказано, что в сорок лет жизнь только начинается... Неужели правда?
– Вот стукнет тебе сорок, тогда и узнаешь, – сказал внутренний голос.
Я отмахнулась. Когда это будет! Если мне вообще когда-нибудь стукнет сорок... Как-то не верится, что такое возможно.
– Сорок, – подтвердил Лешка неприязненно.
– Старый, – пожаловалась я.
– Старый... для чего?
Я шутливо долбанула Лешку по предплечью.
– Не говори пошлости!
– У меня создалось ощущение, что ты примеряешь его на себя, – сообщил Лешка, глядя в сторону.