168931.fb2
– Шеф у себя? – спросила я и, не дожидаясь ответа, рванула на себя дверь кабинета.
Шеф сидел за столом и правил гранки. Увидев меня, он немного удивился.
– Ты, что, на крыльях прилетела?
– Почти, – ответила я. Уселась в кресло и нетерпеливо потребовала:
– Ну что? Какие новости?
Шеф порылся в бумагах, лежавших на столе. Я еле-еле сдерживала себя, наблюдая за его неторопливыми движениями. Вот черепаха! А побыстрей нельзя?!
Тут шеф наконец достал несколько листов, похожих на факс.
– Вот! – сказал он и потряс ими в воздухе.
– Давайте!
Я привстала с кресла и протянула руку. Шеф отодвинулся назад.
– Подожди, подожди! Загорелась!
– Мне интересно, – объяснила я.
– Мне тоже. Кстати, ты знаешь, откуда взялся его псевдоним?
– Знаю, – нетерпеливо ответила я. – Ван Дер Декен – имя капитана «Летучего голландца».
– Вообще-то их было два, – начал шеф свою искусствоведческую лекцию. – Ван Страатен и Ван Дер Декен. Твоему клиенту почему-то приглянулся второй тип.
– Там легенды разные, – ответила я, ерзая в кресле. – Ему, очевидно, больше понравился вариант с Дер Декеном.
– Странные кумиры у нашего нового радиолюбителя, – задумчиво произнес шеф.
Я пожала плечами.
– Почему странные? Дердекен моряк, легенда о моряках... По-моему, все очень даже закономерно. Я бы на его месте тоже придумала себе какую-нибудь морскую кличку. Не знаю только какую...
– Хью Уильямс, – предложил шеф.
– Очень смешно! – огрызнулась я.
– Да нет! Я серьезно!
– А почему именно Хью Уильямс?
Шеф негромко рассмеялся.
– Понимаешь, Майка, – объяснил он, – за последние триста лет это имя множество раз фигурировало в списках Британского адмиралтейства.
– Что в нем такого выдающегося? – не поняла я.
– Чаще всего именно так звали единственного человека, выжившего в кораблекрушении, – объяснил шеф. – Хью Уильямс. В течение трехсот лет это было самое распространенное имя среди спасшихся людей. Понимаешь?
Я удивилась.
– Странное совпадение.
– Странное, – подтвердил шеф. – И настолько частое, что у английских моряков есть традиция: если матрос спасается после кораблекрушения, он автоматически принимает второе имя.
– Хью Уильямс?
– Вот именно.
Я погладила подбородок.
– А в российских списках спасенных людей есть совпадения имен?
– Не знаю, – ответил шеф. – Не знаю даже, существуют ли в нашем государстве такие списки. Ладно, мы отвлеклись.
Шеф еще раз пробежал глазами содержание бумаг. Я вздохнула и уселась поудобней. Есть у шефа она тягостная черта характера. Он любит самолично посмаковать все новости, прежде чем поделиться с окружающими.
Терпение, Майка, терпение...
– В общем, твоя бредовая версия насчет того, что ему тридцать лет, а не сорок потерпела провал, – начал шеф. У меня отлегло от сердца. Почему-то я боялась обнаружить родственную связь между Иваном и покойным Терехиным.
– Ему действительно сорок лет, и никаких сомнений по этому поводу быть не может, – продолжал шеф. – Коллеги раскопали полное досье на парня. Между прочим, они не обложили меня в три этажа. Материал до того понравился, что они попросили разрешения им воспользоваться.
– После нас! – вклинилась я.
– Само собой! – поддержал шеф. – В общем, история одновременно простая и странная. Сорок лет назад ребенка нашли работники лодочной станции. Знаешь, где?
– В лодке, – пробормотала я.
– Уже знаешь? – разочаровался шеф. Он не любит, когда его новости запаздывают.
– Я просто предположила. Вы сказали «на лодочной станции», вот я и подумала.
– Да, на станции, – продолжал успокоенный шеф. – Можно сказать, родился моряком.
– Мамашу искали?
– Искали, – подтвердил шеф. – Времена были не то, что сейчас, порядок соблюдался. Прошерстили все окрестности и жилые микрорайоны, проверили всех женщин, которые должны были рожать в ноябре. Результат – ноль. Все младенцы налицо, пропавших нет, заявлений нет, в общем, ничего нет.
Шеф сделал паузу, пытливо взглянул на меня. Очевидно, выражение моего лица его удовлетворило.
– Сам обалдел, – объяснил он мне. – История – хоть в кино снимай! Заметь: ребенок был тепло укутан! Значит, убить его не пытались.