169025.fb2 «Тайфун»под ударом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

«Тайфун»под ударом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

— А вон там государственный заповедник, — говорил Саня, неуверенно показывая рукой куда-то в сторону.

Денис следовал его взгляду, и время от времени кивал. Сам же в это время думал о том, чтобы никто из срочников не сел за пульт радиолокационной станции, которая видела все вокруг и могла вскрыть факт прорыва госграницы.

— А вон там что? — иногда спрашивал Денис, показывая куда-нибудь или в сопки, или в море.

— Там Китай, — говорил Санек, — а вон там будет Корея. У нас по морю только с Кореей граница есть. С Китаем границы по морю нет. Из-за этого все споры…

— Слушай, тут ветер, пойдем в помещение, — предложил Денис.

— Пошли.

Когда они вошли, Санек тут же выгнал оператора из-за пульта, чтобы тот не мешал дальнейшей пьянке. Что и требовалось Денису.

Пока Денис развлекал Санька водкой и своими рассказами, технические средства наблюдения оставались без контроля, и соответственно, без контроля оставался довольно большой участок моря, на котором планировал провести прорыв государственной границы Олег Жуков.

Как только Денис понял, что оба смотрителя пункта дальше не способны выполнять задачу по защите морских рубежей России, а «срочники» отстранены от этого, он связался по рации с Жуковым.

— Готовы клиенты, — коротко сообщил о результатах своих действий Денис.

— Я понял. Сиди там до утра, как минимум до десяти часов. Если вдруг какая смена придет, пои их тоже. Водки еще много осталось?

— Две бутылки.

— Ну, если что — главное начать, а потом сгоняешь на машине, еще купишь.

— Понятно.

Жуков отключился. Через двадцать минут он уже подъехал к Ключевому и проскочил до самого моря, где уже на волнах качался быстроходный катер Гаврилы.

— Загружаемся! — крикнул Олег, махая рукой.

Грузовик уехал за трепангом. Сарай находился неподалеку — в пределах видимости. Было видно, как на грузовичке зажглись тормозные огни, когда он остановился возле заветного сарая.

— Готов? — спросил Олег Гаврилу.

— Готов, — отозвался бодро тот.

Гаврила ткнул катер в берег и ждал груза. Через три минуты грузовичок подъехал к катеру, и двое водолазов быстро перекидали десять мешков трепанга на борт катера. Олег, пересчитав мешки, запрыгнул в катер и тронул Гаврилу за плечо:

— Ну, с Богом.

Гаврила оттолкнулся веслом от берега, развернул катер и завел двигатель. Оставляя за собой огромный бурун, катер почти полностью вышел из воды, набирая скорость.

— Куда? — спросил Гаврила, все еще не зная, куда предстояло идти.

Олег назвал курс. Катер был оснащен примитивными навигационными приборами, а пройти предстояло тринадцать миль — нужно было выйти из территориальных вод.

Черкасов буквально накануне сообщил Олегу место встречи и опознавательные сигналы китайского судна, на который следовало передать груз, кроме того, сообщил и о том, что сторожевые корабли пограничного флота, скорее всего не смогут выйти на перехват уходящего за границу катера, даже если он будет обнаружен средствами технического наблюдения с берега. Олег все же решил подстраховаться и пьянки на пунктах наблюдения, примыкающих к регламентному, отменять не стал. Береженого Бог бережет.

Через десять минут от брызг время от времени бьющих волн Олег промок до последней ниточки. От холода его начало трясти, а зубы стали отбивать чечетку. В этот момент он по достоинству оценил громоздкий, неповоротливый, но в тоже время и не промокаемый костюм, в который был одет Гаврила.

Гаврила некоторое время выждал, пока Олег не продрогнет окончательно, видимо с целью научения, и лишь после этого вынул из запасника непромокаемый плащ от армейского защитного комплекта ОЗК. Олег принял его с благодарностью. Хоть он был и мокрый с головы до ног, но наличие непромокаемой защиты спасало от сильного и холодного ветра.

Жуков коротко объяснил Гавриле цель этого выхода. Гаврила выслушал его равнодушно, хоть и его немного повело, когда речь зашла о прорыве госграницы.

— Вернуться бы в такую погоду живыми… — сказал катерник.

— Не накаркай, — зло усмехнулся Олег.

Волны становились все больше и больше, и Олегу несколько раз пришлось вычерпывать воду со дна катера плоским резиновым ведром. Пару раз катер зарывался носом в волну, и на мгновение казалось, что сейчас волна захлестнет его и маленькое суденышко, приняв на борт пару тонн холодной морской воды, просто уйдет в небытие вместе с отчаянным экипажем. Но оба раза опыт Гаврилы и Провидение спасали катер от верной гибели.

Олег уже начал было сомневаться в правильности того, что он затеял, но это быстро прошло, как только он представил, как на него посмотрит Черкасов и скажет «что же ты, Жук, не смог катер в море вывести…». Посмотрит, если удастся вернуться назад.

В назначенное время Олег достал из целлофанового пакета радиостанцию и начал вызывать по-русски «Пекин» — таким был радиопозывной китайского судна.

— Пекин, я Хасан, ответь.

Минут десять никто не отвечал, и катер шел прежним ходом, но спустя это время в эфире раздалось с тяжелым акцентом:

— Хасан, Хасан, отвечай.

— Ответил, Хасан! — громко крикнул в рацию Олег. — Давай ракету!

Олег вместе с Гаврилой попытался определиться на местности. Выходило, что катер в настоящее время находился примерно в районе встречи с вероятным отклонением в полмили.

— Ракета! — Гаврила указал в сторону, где в ночном небе еле угадывалась звезда сигнальной ракеты.

— Поворачивай, — сказал Олег Гавриле, а в рацию сообщил: — Пекин, ракету вижу. Иду к тебе!

— Хорошо, Хасан, — отозвалась рация.

Через пять минут Олег увидел габаритные огни небольшого судна и Гаврила направил катер прямо на него. У борта стояло несколько человек, один из которых, посветив в катер мощным фонарем, спросил:

— Хасан?

— Пекин? — в ответ спросил Олег.

Китаец радостно закивал и сбросил в катер веревочный трап, по которому тут же спустились два матроса и бесцеремонно начали поднимать мешки с грузом и забрасывать их на борт своего судна.

— Прошу вас на борт! — пригласил китаец.

— Зачем? — испуганно спросил Олега Гаврила.

— Надо пересчитать груз, — отозвался Жуков. — Пошли, если что — у меня есть пистолет.

Последнее предложение Олег сказал только для того, что бы хоть чуть-чуть успокоить Гаврилу. Сам же он прекрасно понимал, что если китайцы что-то замыслили против них плохое, никакой пистолет в пятнадцати милях от своего берега не поможет…

Олег и Гаврила поднялись на борт. Тут же китайцы начали потрошить мешки и их содержимое высыпать в большие пластиковые бочки. Потом они эти бочки ставили на весы и лишь после этого удостоверялись в качестве полученного товара.