169067.fb2 Танец Лакшми (Книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Танец Лакшми (Книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

- Очень рад, что ты не называешь меня "дорогой дедушка". - Голос Стептоуна звучал иронически.

- Мне кажется, что это еще впереди, - ответил двойник, - я получил ваше послание и поспешил сюда.

- Так-так, - Стептоун побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. - И что же за послание ты получил от меня?

- Вот, - раздался голос двойника. Что-то зашуршало, слегка скрипнуло.

- Так-так, - снова повторил Стептоун, - похожа. Даже очень похожа, хотя и есть кое-какие незначительные отличия. Но не специалист их вообще не заметит.

- О чем вы? - притворно удивился Дмитрий.

- О миниатюре с танцующей Лакшми, о чем же еще. - Стептоун засмеялся. - А вот, мой юный друг, подлинник, - послышался негромкий стук.

- Что это значит? - лже-Виталий пытался держать себя в руках и разыграть удивление. - Вы же сами послали мне это и приглашение... а теперь...

- Миниатюру и приглашение, - голос Стептоуна стал твердым, - я послал своему внуку, своему настоящему внуку. Но вместо него явился ты, вот с этой безделушкой. А настоящую миниатюру мне привезли вместе с сообщением, что моего внука убили. Ты и сейчас будешь настаивать на том, что мы с тобой родственники?

- Не буду, - голос лже-Виталия прозвучал так же твердо. - Вы позволите мне исчезнуть или стоит применить силу?

- Ну зачем же так? - Теперь голос Стептоуна стал радушным. - Ты проделал такую работу. Сразу видно, что ты человек целеустремленный, и я готов немало заплатить, чтобы ты для меня кое-что сделал.

- И что же? Сыграть вашего внука? - теперь в голосе лже-Виталия появилась издевка.

- Внука? - Стептоун снова засмеялся. - Очень неплохая мысль, и мне бы хотелось ее осуществить. Но не сейчас... Я все время думал, хватит ли у моего внука решимости, отваги, сообразительности, чтобы осуществить мой план. Не знаю, как он, а ты определенно можешь с ним справиться.

- Что нужно делать? - деловито спросил двойник.

- Нужно отправиться в Индию, точно следуя моему плану, и кое-что оттуда привезти. Сразу предупреждаю, нужно быть осторожным, но не бояться риска. Согласен?

- А что привезти? - теперь Дмитрий был по-настоящему заинтересован.

- Я много лет бился над схемой одного храма, - медленно проговорил Стептоун, - которую мне оставил отец. Вернее, я почти всю жизнь пытался ее разгадать. Наконец-то это удалось. Но я уже старик, а там нужны молодые руки, молодое тело, молодой ум. На ум пожаловаться не могу, а тело, увы, меня подводит. Но раз ты смог достать миниатюру и не побоялся явиться сюда после того, как убил моего внука, ты и с этим должен справиться.

- Я справлюсь, - заверил Дмитрий.

- Не сомневаюсь, - Стептоун усмехнулся, - если будешь точно следовать инструкциям, то быстро найдешь тайник. Про него знали всего четверо. Но все они давно умерли, и лишь один перед смертью успел начертить схему и отдать ее отцу.

- А может, тайника уже давно и нет, - вставил лже-Виталий, - сколько лет прошло...

- Верно, - согласился Стептоун, - лет прошло немало, и тем не менее тайник существует. Отец не однажды описывал мне сокровища, которые хранятся в нем. Не забывай, что я ко всему прочему историк и коллекционер. Если бы что-то из тайника появилось, то я бы непременно об этом узнал.

- А вы не боитесь мне доверять? - спросил двойник Виталия. - А если я воспользуюсь планом, а затем исчезну с этими самыми сокровищами?

- Если бы ты хотел это сделать, то не стал бы об этом говорить, отрезал Стептоун, - а кроме того, куда ты с ним денешься? Я кое-что намерен оставить себе, кое-что продать. Внука у меня теперь нет, так что подумай об этом. Кроме всего прочего, если ты намерен уехать, то я ведь заплачу за доставку клада.

- Сколько? - поинтересовался Дмитрий.

- Столько, - ответил коллекционер, - что хватит не только тебе, но и твоим внукам, Со гласен?

- Согласен, - лже-Виталий шумно вздохнул. - Я не верю вам, мистер Стептоун, но надеюсь, что вы меня не обманете. Мне нужны гарантии.

- И какие же? - едко спросил Стептоун. - Тебе мало, что я доверю свой план храма и укажу, где искать тайник?

- Мало, - решительно ответил актер, - я должен быть уверен, что, получив свои сокровища, вы не сдадите меня полиции.

- Отлично, - пробормотал Стептоун, - я готов поговорить о гарантиях.

- Когда мне нужно отправляться в Индию? - в свою очередь, спросил лже-Виталий.

- Завтра, - ответил Стептоун, - у нас еще есть время, чтобы подробно все обсудить. В задней половине дома есть комната, где тебе предстоит разместиться. Тебя никто не видел, кроме меня, Резерфорда и Бринстона. Так вот, я не хочу, чтобы тебя видел кто-то еще. Когда вернешься назад, другое дело.

- То есть?

- Я представлю тебя своим родственникам в качестве внука, - Стептоун захохотал, - нет, не могу отказать себе в этом удовольствии. Сейчас отправляйся в свою комнату, Резерфорд тебя проводит, встретимся в пять.

- Хорошо, мистер Стептоун.

В комнате наступила тишина, затем послышался голос Резерфорда: "Прошу", - и снова все стихло.

Вероятно, хозяин тоже покинул библиотеку.

Лара сняла наушники.

- Невероятно, - пробормотала она, - вот так все просто. Приезжает человек, который убил Виталия, а мистер... хочет подрядить его для какого-то грязного дела. Великолепно получается.

- Не переживай ты так, - посоветовал Крон, - все, что могли, мы сделали, а теперь остается только ждать.

- Чего ждать? - не выдержала Лара. - Пока он убьет и старика?

- Кто же убивает курицу, которая несет золотые яйца, - Крон посмотрел на Лару, - сказал же, не переживай. Пусть этот лже-Виталий явится обратно из Индии. Мы-то здесь и никуда уезжать не собираемся. Подождем его, а потом прихватим в Россию, пусть с ним там разбираются.

- А если Стептоун его не отдаст?

- Куда он денется? Неужели он станет покрывать убийцу? Да он до смерти рад будет от него избавиться. А там уж мы с двойником потолкуем. Кому, интересно, пришла в голову столь светлая мысль - выдать одного человека за другого. Хотя Стептоун тоже не дурак и по этой своей миниатюре заподозрил бы неладное. Хватит, - оборвал он себя, - не переживай, я ведь знаю отличный способ, чтобы поднять тебе настроение.

- И какой же? - Лара усмехнулась.

- Максим, - ответил Крон, - он ждет нас в гостинице и кое-что очень хочет рассказать. Ты как?

- Едем, - решительно ответила Лара.

ГЛАВА 29

Лара никогда не думала, что встреча с Максимом может вызвать такое волнение. Но тем не менее она волновалась. Пожалуй, причину она не могла объяснить и самой себе. Что же изменилось в их отношениях? Ничего, говорила она самой себе, ничего не изменилось. Но Лара понимала, что, хочет она того или нет, она стала сильно нуждаться в этом человеке. Да, Максим понравился ей с самого начала, она подумывала о том, чтобы связать с ним жизнь, но только теперь отчетливо поняла, насколько он ей дорог.

Крон помалкивал, изредка поглядывал на Лару и вопросов лишних не задавал. Но перед гостиницей, в которой их дожидался Максим, остановился и взял Лару за руку.

- Ты что? - Она вскинула на него глаза. - В чем дело?