169067.fb2 Танец Лакшми (Книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Танец Лакшми (Книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Я требую объяснить, что здесь происходит, - бушевал сэр Ральф, - что все это значит?

- Мистер Кронец... Кронецки, - одутловатый снова запнулся, - вам все объяснит.

- Конечно, - кивнул Крон.

- То, что вы нам представили, - раздраженно произнес сэр Ральф после ухода полицейских, - полная чушь. Вам придется за это ответить!

- Гораздо лучше все смог бы вам объяснить не я, - ответил Крон, - а мистер Бартенсон. Или пока Бринстон.

Дворецкий с потерянным видом стоял в холле.

- Что еще случилось, Бринстон? - набросился на него сэр Ральф.

- Мистер Стептоун скончался в больнице, - ответил дворецкий и неуверенно побрел к двери.

- Скончался? - переспросил сэр Ральф. - А кто же тогда...

В холл вошли Лара и Максим.

- Мы можем рассказать только то, что известно нам, - ответил Крон, на остальные вопросы ответит следствие.

* * *

Вернувшись в Питер, Лара с Максимом собрались навестить ее родителей. Сев за руль, Лара открыла "бардачок" в поисках сигарет. На пол выпала визитка: "Ричард Бартенсон. Адвокатская контора "Лонгфельд и Бартенсон..." и адрес".

- Так вот откуда я его знаю! - вскричала Лара. - Он ведь летел с Анкой в одном самолете из Англии, а я встречала ее в аэропорту! Насколько все упростилось бы, если бы я его сразу узнала! Тогда бы и Анка была цела, и Стептоун, возможно, жив остался.

- Да, судьба порой зло шутит над нами, - сказал Максим. - Какое счастье, что все ужасное позади.

Прошло два месяца.

Лара сладко потянулась на заскрипевшей кровати и открыла глаза. На нее, улыбаясь, смотрел Максим.

- Солнце уже высоко, а ты все почивать изводишь, - сказал он, нежно глядя на жену. - Вставай, соня.

- А почему ты меня не разбудил? - спросила Лара, протягивая к нему руки. - Мы не опоздаем, Максим?

- Нет, - он покачал головой, - все вещи я уже уложил. У тебя есть еще пара часов в за пасе.

- Надеюсь, что хватит, - сказала Лара. Она опустила ноги на дощатый пол и засмеялась.

- А все-таки чудесно, что мы приехали сюда, - сказала она, - а не отправились куда то за границу.

- Конечно, - Максим кивнул, - я и не предполагал, что медовый месяц проведу в такой благодати. Будет что вспомнить.

- Наверное, Крону и Анке тоже будет что вспомнить, - засмеялась Лара, - не знаю, что их толкнуло туда отправиться.

- Мадагаскар - это весьма экзотическое местечко, - ответил Максим, усаживаясь рядом с ней и обнимая за плечи, - но знаешь, все места для туристов похожи одно на другое.

- А мне бы хотелось побывать в таком экзотическом месте, - не согласилась Лара. - От Индии я бы не отказалась.

- Из Индии ты бы сбежала на второй день, - Максим зарылся губами в волосы Лары, - влажность, духота, пыль, постоянный шум и весьма специфичные запахи. А кроме этого, весьма экзотические насекомые, которых полно повсюду. И никакие средства не помогают. Уж лучше выбрать страну поспокойнее. Традиционную, проверенную.

- Еще скажи, что в Англии хорошо, - поддела его Лара, - мне кажется, что отвращение к этому острову не пройдет у меня довольно долго.

- Пройдет, - заверил Максим, - не все же такие, как Бартенсон Кстати, пока ты вчера купалась, был очень интересный звонок. К нам ведь из Англии едет гость. Думаю, что ты будешь рада его видеть.

Лара с сомнением покачала головой, но все-таки не удержалась и спросила:

- Кто же этот гость?

- Дональд.

- Это еще ничего, - ответила Лара, поднимаясь, - он из всей семейки самый порядочный. И когда он будет в Питере?

- В конце недели, - Максим потрепал Лару по щеке, - так что у нас еще есть время, чтобы подготовиться.

* * *

Дональд приехал вовремя, как и обещал. Он совсем не изменился, и те, кто не знал его, полагали, что видят перед собой обычного, скучного англичанина. Но Лара и Максим знали, что это не так. В обычной своей неторопливой манере Дональд рассказывал последние новости.

Над Бартенсоном состоялся суд. Теперь он до конца своих дней будет пребывать в тюрьме. Хотя адвокаты и очень старались, но на его совести смерть Стептоуна, которого он, не выдержав напряжения, отравил. А также на его совести и другие смерти, ведь он был организатором преступных действий в России. Бартенсон по поручению Стептоуна нашел в России его внука Виталия и, прилетев в Питер, передал ему письмо и миниатюру с Лакшми. Уверив его, что только благодаря его заслугам Виталий разбогатеет, он договорился о своей доле от наследства. Адвокат улетел в Англию, но там он узнал, что Виталий за его спиной пытается установить контакт с дедом. Тогда он опять вылетел в Россию.

По злой иронии судьбы в самолете он сидел рядом с Анкой, а в аэропорту познакомился с Ларой и даже пытался за ней волочиться. Поэтому Ларе казалось, что она его где-то видела, но все несчастья, случившиеся в ее жизни в последнее время, затмили незначительный эпизод встречи в аэропорту.

Бартенсон вновь встретился с Виталием и опять попытался оговорить с ним свою долю от продажи коллекции Стептоуна, когда легкомысленный Виталий войдет в право наследства. Тот вначале согласился, но потом со свойственной ему непоследовательностью отказался, заявив, что дед и так его признает и что он не нуждается в помощи адвоката. Бартенсон к тому времени освоился в Питере и, посещая вместе с Виталием разные злачные места, побывал и в клубе, и в баре "Зазеркалье". Там он встретил Дмитрия и, заметив его сходство с Виталием, предложил ему аферу. Тот устраняет Виталия, забирает миниатюру с пляшущей богиней и уезжает в Англию, где становится внуком Стептоуна. За все это Бартенсон запросил кругленькую сумму, когда Дмитрий лже-Виталий сделается наследником. Но миниатюры ни при Виталии, ни в его квартире не оказалось, поэтому была убита его мать, похищена Лара (кстати, на даче при "беседе" с Ларой Бартенсон узнал в ней знакомую, встреченную в аэропорту), следующей жертвой стала мать Лары. Когда миниатюру не нашли, Бартенсон велел Дмитрию ехать в Индию и даже снабдил бедного актера деньгами.

В Англии, увидев Лару в компании друзей, Бартенсон запаниковал, но она его не узнала.

А вот появление ее острой на ум кузины Анны могло разрушить все его планы. Ведь в течение всего полета они болтали, и она, конечно же, его узнает. Поэтому он сбил ее на машине.

Когда Дмитрий погиб от укуса змеи, он пытался договориться с Бригеном, обещая за вознаграждение склонить Стептоуна составить завещание в его пользу. Но это ему не удалось.

Организация убийств Виталия и его матери, нападение на бизнесмена Великанова, похищение Ларисы Яковлевой и погром в мастерской дизайнера Айши Яковлевой, а также покушение на жизнь Анны Васильцовой, русской подданной, отравление Стептоуна в совокупности привели к суровому обвинительному приговору.

Но завещание Стептоуна осталось в силе. Несмотря на то, что Бартенсон много лет был адвокатом Стептоуна, тот перестал доверять ему и составил завещание у другого адвоката. Его имущество в равной степени будет поделено между племянницами Флорой и Деборой. Сэру Ральфу будет принадлежать особняк в Лондоне, но вся коллекция переходит в руки его сына Дональда.

- Таким образом, - заключил Дональд, - можете посмотреть на нового коллекционера, одного из самых влиятельных в Англии.

- И как давно ты стал таким влиятельным? - рассмеялась Лара.

- Так об этом пишут в газетах, - невозмутимо ответил Дональд. Впрочем, - добавил он со вздохом, - там еще много разной чепухи понаписано. Будто мне своих дел не хватает, как только заниматься дядиной коллекцией.

- А как воспринял это сэр Ральф? - поинтересовался Максим.

- Смирился, - Дональд слегка улыбнулся, - в конце концов, я ведь его наследник. А вот Бриген не находит себе места и перестал со мной разговаривать.

- Это пройдет, - заверил Максим, - не век же он будет злиться.