169203.fb2 Тень принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Тень принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Искусство сочетаний сложно, но польза велика, если удается объединить элементы и органы. От этой связи рождается порядок в макрокосме и в микрокосме. Связи между внутренними органами и элементами с большой пользой используют в медицинских целях, определяя, какие методы лечения и какие лекарства необходимы.

Действительно, доктор Кабан доказал действенность этой теории, подумал мандарин, вспоминая сцену на корабле. Но в теории классификации есть еще большие глубины.

Благодаря пяти внутренним органам, человек создан по образцу Вселенной, но нужно добавить, что пять отверстий связывают микрокосм с макрокосмом. Философ Пан Ку обнаружил, с какими органами связаны отверстия: с Печенью связаны Глаза, с Сердцем — Язык, с Селезенкой — Рот, с Легкими — Нос, а с Почками — Уши. Чем больше мы углубляемся в познание человека и мира, тем больше обнаруживаем соответствий. Главный принцип классификации — общность, связующая природу и человека, телесное и духовное.

Мандарин стукнул кулаком по столу. Он понял, какая между жертвами существует связь! Он откинулся на спинку стула, закинув руки за голову. Схема оказалась простой: крестьянин Рисовое Зерно, пронзенный в селезенку, был выбран благодаря необычному рту; Черная Чесотка, которому удар был нанесен в легкие, не имел носа; госпожа Пион с проткнутой печенью несла клейма на глазах. Госпожа Лим, убитая ударом в сердце, была определена убийцей как язык, так как никогда не сказала ни слова на нашем языке.

Мандарин нахмурился. Из этого вытекало, что следующая жертва умрет от удара ножом в почки, в окружении воды, и ее выберут из-за какой-то неправильности в строении уха. Но кто среди многочисленного населения столицы найдет такую смерть?

Несмотря на то что мандарин Тан был удовлетворен, его беспокоила одна мелочь, которую он никак не мог понять, — но он чувствовал, что это нечто очень важное.

* * *

Выйдя из библиотеки, мандарин столкнулся с Главным воспитателем Сю, который осторожно нес блюдо, на котором стоял чайник и вазочки с сухими фисташками и вареньем из имбиря. Пирожные из клейкого зеленого риса, завернутые в листья бананового дерева, источали свежий аромат. Отвечая на немой вопрос правителя, евнух объяснил:

— Факт потери моих Шаров огорчил меня до невозможности, господин, и я нахожу утешение в сладостях. Я направляюсь в свою комнату. Не окажете ли мне честь, разделив со мной чашку чая?

Мандарин Тан мог сопротивляться множеству соблазнов, но только не варенью из имбиря, и он с удовольствием принял приглашение.

Когда Главный воспитатель Сю ввел его в свою комнату, мандарин оценил его вкус по части украшения интерьера. Над бронзовыми вазами, в которых стоял единственный цветок — фиолетовая орхидея, висели классические гравюры. Мебель отличалась не роскошью, но элегантностью — шкаф на металлических ножках, широкий стол, на котором был выгравирован китайский орнамент. Кисти, испачканные тушью, указывали на то, что евнух был не чужд каллиграфии, а шелковое белье, небрежно брошенное на пузатый чемодан, давало понять, что он не противник красивого исподнего.

— Вот самые изысканные деликатесы, которые только можно найти на рынке. Но почему кухня в этом дворце такая… странная? — спросил правитель, который имел в виду несъедобное угощение, поднесенное им в первый день.

Евнух так и зашелся в приступе смеха, сразу помолодев.

— Меткое замечание! Дворцовым блюдам не достает вкуса, потому что принц нанял поваром Медвежью Лапу. Он — мой друг, но поверьте, хотя его имя означает одно из самых изысканных блюд, он ничего не понимает в кулинарии! Единственная причина, почему его держат на этой должности, заключается в том, что он потрясающий мастер по разделке туш животных, которых принц добывает на охоте. Он как будто родился с ножом в руках. Он может освежевать дикого кабана одним взмахом лезвия, и ему нет равных в умении содрать шкуру с питона, не повредив ее.

Встревожившись, мандарин Тан поднялся с намерением уйти, поблагодарив Главного воспитателя за приглашение. Уже стоя на пороге и отворив дверь, он заметил ученого Диня, приближавшегося к нему обычной небрежной походкой. Его появление напомнило о неотложных делах, но тут евнух деликатно кашлянул:

— Извините меня, господин, но есть ли новости в связи с поиском моих Драгоценных?

— Я забыл! — воскликнул мандарин Тан. — Они…

— На алтаре в комнате госпожи Лим, — заключил за него Динь, бросив взгляд на Главного воспитателя Сю.

Затаив дыхание, тот поднес руку к сердцу.

— Каким загадочным образом они оказались на алтаре моей покойной хозяйки?

— У вас их не украли во время вашей вечеринки, а только перенесли в другое место, — сказал мандарин. — Вор был уверен, что вы их не сразу хватитесь.

— Когда вы в растерянности вышли из комнаты и оставили двери открытыми, тогда-то их и похитили, — добавил ученый.

— Я не понимаю! — закричал евнух. — Кто… Мандарин приложил палец к губам и махнул рукой в сторону комнаты госпожи Лим.

— Что для вас важнее — узнать имя похитителя или возвратить Золотые Шары?

— И кто знает… — добавил Динь. — А может, служанки во время уборки снимут с алтаря все, что там лежит. В конце концов, этот хлам теперь уже никому не нужен.

Поняв, что действовать надо быстро, Главный воспитатель Сю заспешил в покои бывшей хозяйки.

Сверкая всеми цветами радуги, рынок под навесом кишел народом. Мандарину Тану это место нравилось гораздо больше, чем дворец. С самого начала атмосфера в этом большом строении с черными от плесени стенами показалась ему угнетающей, но после убийства госпожи Лим она стала просто зловещей. Отовсюду доносился плач слуг, очень любивших покойную молодую хозяйку. Со двора доносились рыдания, повсюду висели белые траурные стяги с изображениями голов с всклоченными волосами — они должны были отпугнуть демонов, почуявших кровь. Даже стражники, ходившие обычно с хмурыми от безделья лицами, сейчас выглядели испуганными: они боялись гнева принца Буи. Ведь его любимая наложница была зарезана в самом сердце дворца — в женских покоях. Не в силах находиться в этой угнетающей обстановке, мандарин Тан после посещения библиотеки предпочел пойти на рынок.

Сейчас он оглядывался по сторонам, не в силах решить, куда ему направить стопы — в свою любимую харчевню или к прилавкам ремесленников. Он заметил невдалеке скопление народа и решил, что там происходит что-то интересное. С беззаботным видом он приблизился к площадке, засыпанной песком, который слуги подметали листьями бананового дерева. Вокруг нее с озабоченным видом толпились крестьяне и горожане, по рукам ходили серебряные монеты, явный признак того, что заключаются пари. Появились два человека, каждый нес под мышкой корзину, сплетенную из тростника. Мандарин радостно улыбнулся: скоро начнутся петушиные бои, а он обожал это развлечение, напоминавшее ему детские годы. Он стал оглядываться, ища, куда бы присесть.

На краю площадки стояли стулья, на одном из них сидел радостно гримасничающий старик. За его спиной усердно хлопотал человек, крутивший у него в ухе тонкой серебряной проволокой, отчего старику стало щекотно и из глаз у него потекли слезы. Стул рядом со стариком был свободен, и мандарин занял его — почему бы не почистить как следует уши перед таким увлекательным зрелищем, как бой петухов?

— Господин, вы предпочитаете просто помыть уши или вам нужна глубокая чистка? — спросил второй чистильщик ушей, вскочив при виде мандарина.

— Почистите мне хорошенько уши, как этому почтенному старцу рядом.

Чистильщик поклонился, взял в руки тонкую острую палочку с утолщением на конце и осторожно ввел ее в ухо мандарина. Внутренняя щекотка заставила мандарина рассмеяться, отчего он случайно сделал резкое движение головой.

— Не шевелитесь, господин! — потребовал чистильщик. — Не ведите себя как этот старик, который вертится на соседнем стуле уже битый час. И за все это время мой друг смог извлечь лишь крохотную крупицу серы.

Сосредоточившись на приготовлениях к петушиному бою, мандарин уже не замечал, как тонкая палочка опускается и поднимается по его уху. Вокруг двух перевернутых корзин, стоявших друг против друга, образовали круг. Судья зажег благовонную палочку, к которой на нитке была привязана монета. Он держал ее горизонтально. Когда палочка догорела до нитки, монета упала на землю, и в этот момент одновременно подняли обе корзины. Битва началась!

Сидя на краю арены, мандарин Тан резко наклонился вперед, вызвав недовольство чистильщика. Он смотрел, как петухи выпрыгнули из корзин: великолепные животные с блестящими перьями — они вызвали шепот восхищения среди зрителей. Перья одного из них были черными с голубоватым оттенком, второй петух был пепельно-серым. У обоих гребешки были укорочены, чтобы противнику нелегко было схватить за него. Голые лапы без перьев были смазаны шафраном, чтобы лучше видеть любую, даже самую мелкую рану.

Петухи задрали кверху подточенные обломком стекла шпоры и медленно повернулись, явно оценивая друг друга. Этот медленный танец заставлял их мускулы, блестящие от мази, двигаться, и толпа затаила дыхание.

— Легко достать засохшую серу, которая свертывается в шарики, — нашептывал чистильщик. — А вот жидкую надо собирать толстым концом, как клей, и вытаскивать аккуратно, иначе она может попасть вам в лицо.

Внезапно на площадке, усыпанной белым песком, петух с серебряным оперением ринулся вперед, пронзая шпорами воздух. Напав неожиданно, он сумел нанести несколько ударов в грудь противника — показались капли темной крови. Толпа с энтузиазмом закричала, а хозяин петуха быстро вдел нитку в иголку, чтобы зашить рану. Мандарин выпрямился в кресле, пристально глядя на черного петуха. Тот, хотя и потерял много крови, нанес стремительный ответный удар лапой, разорвав ляжку сопернику.

Пепельный кочет все быстрее кружился вокруг своего противника, поблескивая серебристыми оттенками оперения. Второй искоса следил за ним, готовый к ответному удару. Но когда петух с белыми перьями с быстротой молнии кинулся на него сверху, он не успел отреагировать и не смог отразить атаку. Мгновенно стремительный враг шпорой перерезал петуху цвета ночи горло. Тот упал, кровь струилась из раны.

Мандарин не мог скрыть своего разочарования. Он питал слабость к черным животным.

Увидев, что соперник с задранными кверху лапами лежит на земле, дрожа от потери сил, серебристый кочет, почувствовав, что победа близка, неосторожно приблизился к нему. И тогда в последнем отчаянном прыжке умирающий петух выбросил острые когти и пронзил горло нападающего. Толпа взвыла, глядя, как петух с пепельно-серебристыми крыльями, истекая кровью, упал рядом с агонизирующим врагом.

Мандарин Тан, согнувшись, вздохнул. Как грустно видеть петухов, бездыханно лежащих в пыли арены! Но тут крик, раздавшийся неподалеку, отвлек его от этих мыслей. Старик в соседнем кресле не смог вынести щекотки и резко повернул голову вправо, дико захохотав. Тонкая серебряная палочка, острая, как кинжал, проткнула ему барабанную перепонку. Разинув рот от изумления, старик размазывал пальцем по лицу кровь, струившуюся извилистой дорожкой по шее.

Замерев, мандарин Тан смотрел на струйку крови, которая все текла и текла. И тут он понял, кто будет следующей жертвой.

* * *

Недовольно подняв брови, доктор Кабан тяжело уселся на табурет в харчевне, его маленькие ножки выплясывали под столом дикий танец. Дела шли плохо. Ему не удалось завоевать аудиторию пламенными речами и переливчатыми нарядами, он понял, что отошел на второй план, а кудрявый мужлан Головастик пожинал лавры, покоряя слушателей рассказами о привидениях и наводя на них ужас. Они были в восторге от полного предрассудков человека, воспитанного в горах, а в результате на конференции вместо единения произошел раскол.

Доктор Кабан поднял на служанку потемневшие от гнева глаза — она принесла заказанное им блюдо с потрохами, и он сразу же накинулся на еду. Его острые зубы вонзились в бычье легкое, плавающее в жирной подливке, и он немилосердно чавкал, пожирая кишки с лапшой.

Так больше продолжаться не может! Только безмозглые травники да аптекари без дипломов могли поверить в привидения. Аптекари, как водится, принимали сторону того, у кого были деньги, они понятия не имели о настоящей медицине. К счастью, можно было рассчитывать на приверженцев акупунктуры, настолько упрямых, что их не могла убедить никакая теория.

Пережевывая острыми клыками ягненка, доктор Кабан хмурился. Этот Головастик сумел повлиять даже на мандарина Тана, в компании которого врач видел его после заседания. Нет сомнения, что истории о духах и демонах произвели впечатление на юного правителя, который и без того постоянно читает молитвы. Доктор Кабан вспомнил, как увлеченно мандарин Тан и ученый Динь беседовали с доктором Головастиком после его выступления. Что мог наплести им этот болтун, известный своей слабостью к доносам, что он напел мандарину на ушко?

Доктор Кабан аккуратно почистил зубы своим острым ногтем. Не для того он приехал в столицу, чтобы стать посмешищем для дикаря, спустившегося с гор. Он защитит истинную медицину и выведет академию, раздираемую раздорами, на верный путь. Он придумает план, который поможет все исправить.

Чернильные тучи заволакивали небо, и хотя до вечера было еще далеко, начинало темнеть. Стражники, опасаясь дождя, попрятались по укромным уголкам, и площадь была пустынна, затихнув в темно-сером свете ненастного дня. Мандарин Тан, погруженный в мысли, шел по затихшему двору.

История приняла неприятный оборот, и хотя он предвидел это, он все равно не понимал, что делать дальше. Тан был уверен, что не ошибается. Но сейчас, в этот миг равновесия между тем, чему суждено было случиться, и тем, чему он мог помешать произойти, он испытывал страх. Он знал имя будущей жертвы, но не понимал мотивов этого выбора. Вдалеке дрожали огни фонарей, скрываемых временами ветками миндальных деревьев. Сегодня утром во дворце погибла женщина, расследование подходило к концу. Наклонив голову, чтобы спрятать лицо от ветра, мандарин свернул в аллею апельсиновых деревьев.

Внезапно что-то сильно ударило его сзади, и он упал вниз лицом. С дерева на него камнем обрушилась какая-то тень, придавив коленом голову к земле. Он словно попал в могучие тиски — задыхаясь, он извивался всем телом, пытаясь освободиться, но напавший ударил его в спину с такой силой, что он содрогнулся от ужасной боли. Не желая умереть от удушения, мандарин Тан изо всех сил оттолкнулся от земли руками и вскочил, приняв оборонительную позу. Человек, который отлетел в сторону от его толчка, уже поднялся и теперь медленно приближался к нему. Он ходил вокруг мандарина кругами. На лице его чернела повязка, открывавшая лишь глаза, горящие ненавистью. Мандарин приготовился к атаке, но враг опередил его, внезапно выбросив вперед ногу. Пойманный врасплох, мандарин почти успел отскочить, но с удивлением увидел, как кровавая дуга расплывается по его разодранной рубахе. Он прижал руки к груди, пронзённой чем-то острым, и посмотрел на ноги противника — к ним, подобно шпорам петуха, были привязаны два острых ножа. Один из них был в его крови, а второй угрожающе сверкал холодным блеском. Мандарин сжал зубы. Он не даст запугать себя. Соперник с радостью смотрел, как по одежде мандарина разливается кровь, и, наклонившись, приготовился ко второму удару. Но на этот раз мандарин был умнее: насмешливо улыбнувшись, он бросился на врага, замершего в изумлении. Неужели этот раненый осмеливается атаковать? Мандарин подпрыгнул, взлетел в воздух и схватился за ветку апельсинового дерева. Крутанувшись на руках, он резко выбросил ногу и ударил врага в подбородок. Тот упал с вывихнутой шеей, но, несмотря на это, быстро поднялся, и, когда мандарин, завершая прыжок, коснулся земли, они снова стояли друг против друга, лицом к лицу. Один исходя злобой, другой рассеянно улыбаясь.