169208.fb2 Тень стройной женщины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Тень стройной женщины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Что он еще натворил?

- Им интересуется полиция.

- С чего бы это полиции интересоваться Видалом? - спросил Мейсон.

- Понятия не имею. Они не поставили меня в известность. Наоборот, требуют информации от меня, просто горят желанием что-нибудь выведать. Они предполагают, что Видал связан с шантажированием некоего мистера Морли Тейлмана. Ты знаешь такого?

- Как ты только что заметил, Пол, - сказал Мейсон, - полиция ничего не сообщает тебе, а хочет информации от тебя. Когда я нанимаю частного детектива, я тоже не всегда ему все сообщаю.

- Хорошо, - сказал Дрейк. - Когда я вернулся к себе, полицейский уже дожидался меня. Мне удалось ускользнуть на минутку, но он сидит у меня в кабинете.

- Как они связали Видала с тобой? - спросил Мейсон.

- Кто-то подсказал им, что Видал шантажировал Тейлмана с помощью писем. Тейлман, похоже, пропал, и полиция, выйдя на почтовое начальство, обнаружила, что я интересовался мистером Видалом. Им непременно нужно знать, почему я интересовался этим человеком. Знаешь, Перри, я подозреваю, что это связано с камерой хранения на вокзале, но не могу им ничего сказать без твоего разрешения. С другой стороны, я не могу скрывать информацию, связанную с преступлением.

- Ты говоришь, этот полицейский сейчас сидит у тебя в кабинете?

- Ага. И не собирается уходить, пока все не выяснит.

- Ладно, Пол. - Мейсон отодвинул кресло. - Идем, я сам поговорю с ним.

Дрейк вздохнул с видимым облегчением.

- Вот и отлично, - сказал он.

- Полицейский знает, что я имею отношение к этому делу?

- Может быть. Для полиции не секрет, что я работаю на тебя, Перри. Я сказал ему, что, прежде чем отвечать на вопросы, должен позвонить по срочному делу из другого кабинета. Он вполне мог сообразить, что я хочу поговорить с тобой.

- Как его зовут? - спросил Мейсон.

- Орланд.

- Идем, побеседуем с ним, - сказал Мейсон и повернулся к секретарше: - Охраняй крепость, Делла. Я скоро вернусь.

Мейсон прошел вместе с Полом в офис Детективного Агентства Дрейка. В крошечном кабинете главы агентства стояли письменный стол, уставленный телефонами, вращающееся кресло и два стула.

- Познакомьтесь, мистер Орланд, - сказал Дрейк, - это Перри Мейсон.

Со стула поднялся среднего роста скромно одетый человек.

- Здравствуйте, мистер Мейсон, - вежливо сказал он. - Я видел вас в Управлении полиции и в здании Суда.

- Дрейк занимается этим делом по моему поручению, - сказал Мейсон. Что вы хотели знать?

- Все, что вам известно об А.Б.Видале.

- Боюсь, совсем немного, - ответил Мейсон.

- Но ведь вы интересовались им?

- Да, интересовался.

- Могу я узнать почему?

Мейсон начал объяснять:

- На почте лежит конверт, в котором находится ключ от автоматической секции "FO82" в камере хранения на вокзале. Насколько мне известно, кроме ключа, в конверте ничего нет. Конверт адресован А.Б.Видалу, до востребования. Я хотел проследить за Видалом, когда он получит письмо.

- Откуда вы знаете, что находится в конверте?

- Мой секретарь мисс Стрит лично положила ключ в конверт и бросила в почтовый ящик.

- И что же находится в секции "FO82"?

- Ничего.

На лице Орланда отразилось удивление:

- Ничего?

- Да, - сказал Мейсон. - Совсем ничего.

- Откуда вы знаете?

- Я постарался выяснить это, - сказал Мейсон. - Мне помог Пол Дрейк.

- Я что-то не понимаю. Вы хотите сказать, что отправили на имя Видала ключ от пустой ячейки?

- Мы отправили ключ от некой ячейки, - поправил Мейсон.

- И что в ней было, когда вы отправляли ключ?

- Насколько мне известно, там находился чемодан.

- А что было в чемодане?

- Этого, - сказал Мейсон, - я не могу вам сообщить.

- Потому что не знаете?

- Повторяю: этого я не могу сообщить.

- Потому, что в таком случае повредите интересам клиента?

- Повторяю еще раз: этого я не могу сообщить.

Орланд повернулся к Полу Дрейку.