169210.fb2 Тень убийства - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Тень убийства - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Notes

[1] Следователь (фр.). (Здесь и далее примеч. пер.)

[2] Известное пугало из детских сказок, персонаж кукольного театра с участием Панча и Джуди, вешатель, олицетворение палача. Реальный Джек Кетч официально служил в Тайберне в конце XVII века. Тайберн – место в Лондоне, где в течение 600 лет, до 1783 г., совершались публичные казни.

[3] Пентонвилл – большая лондонская тюрьма, открытая в 1842 г.

[4] Вокзал (нем.)

[5] Трупное окоченение (лат.)

[6] Черт возьми! (фр.)

[7] Авиация сухопутных войск

[8] «Друри-Лейн» – лондонский музыкальный театр

[9] Здесь: образ жизни (фр.)

[10] Ну, вернемся к нашим баранам (фр.)

[11] Смешно, правда? Англичане такие забавные! (фр.)

[12] Злыдень, ублюдок (фр.)

[13] Мне было наплевать! (фр.)

[14] Ну! (фр.)

[15] Старина (фр.)

[16] Любовь (фр.)

[17] Смотрите-ка! (фр.)

[18] Шиллинг (англ. разг.)

[19] Перегородчатая эмаль с ячейками из припаянных к основе тонких металлических лент, заполненными цветными эмалями

[20] Правительственное Издательство в Лондоне, выпускающее официальные издания и литературу широкого профиля

[21] Дарнли, Генри Стюарт – второй муж королевы Марии Стюарт, убитый в результате заговора

[22] В здании Олд-Бейли в Лондоне находится Центральный уголовный суд

[23] Вот! (фр.)

[24] Герой одноименного романа Мэри Шелли. Ученый, создавший из неживой материи злобного монстра.

[25] Скрудж – бездушный скаредный делец из рассказа Диккенса «Рождественская песнь в прозе» (пер. Т. Озерской)

[26] Богиня неба в египетской мифологии, изображавшаяся с коровьими рогами

[27] По свидетельству, приведенному в «Воспоминаниях о мировой войне» лейтенанта К.С. Мелисса. (Примеч. авт.)