Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 13

Перебрав все платья, выбираю одно из самых неброских. Светлое, довольно простое, но из дорогой приятной ткани, без обилия украшений, без оборок. И главное, под него не требуется надевать те широкие громоздкие подъюбники, а плотный корсаж можно отрегулировать, чтобы платье не висело. Единственный явный недостаток — декольте. Как и во всех платьях оно привлекает чрезмерное внимание. Нужно срочно что-то делать с гардеробом.

Прошу Малию сразу принести шаль.

— Ну хоть есть, чем внимание привлекать, — рассматриваю весьма соблазнительные упругие выпуклости слегка поднимающиеся над линией декольте при каждом вдохе. Грустно усмехаюсь, вспоминая откуда-то, что “во всём нужно искать позитивные стороны”.

Слово “позитивный” звучит необычно, и я делаю мысленную заметку внести его в свою книжечку.

— Госпожа, вы позволите мне уложить ваши волосы?

Ах да… этикет требует выйти к обеду с причёской. Если бы мне позволили есть в своих комнатах, можно было бы всего этого избежать, но граф настоял, что обед будет подаваться только в малой обеденной гостиной, а я не хочу питаться одними орешками. И уж тем более не горю желанием, о чём-то просить самого́ графа.

— Сделай мне что-нибудь простое, Малия.

— В-вы уверены, ваша светлость?

— Да. Давай соберём пряди с боков и уложим их в узел сзади, а остальные волосы оставим распущенными.

Так как справляемся мы быстро, то решаю спуститься к обеду заранее, но прихватив с собой книжечку, которую оставил мне дио Хэмис. Нужно практиковаться в чтении. Я довольно быстро запомнила… вспомнила… буквы, правда иногда путаю их. Книжка, к слову, оказалась историей нашего королевства в переложении для детей. Большие буквы, картинки и простое изложение — это именно то, что мне нужно.

В обеденной гостиной идут приготовления к трапезе и слуги снуют, завершая сервировку стола. Прохожу к дальней от входа стене, где уютно мерцает камин. Устраиваюсь в глубоком кресле и погружаюсь в чтение.

Ощущение живого огня расслабляет, в шали становится жарко и я откидываю её.

Поглощённая историей королевства, не сразу различаю голоса. Со стороны входа меня не видно из-за высокой спинки кресла, но голоса приближаются, и я напрягаюсь, натягивая шаль обратно на плечи.

— Насколько я её знаю, она ещё долго будет перемерять весь свой гардероб, перебирать драгоценности или отчитывать служанку, требуя уложить волосы так, чтобы это противоречило законам природы и соответствовало её безумным идеям. В этом вопросе ей ещё никто не смог угодить.

Это они обо мне говорят?

— Тогда дождёмся Дафну, хотя она тоже любит подолгу наряжаться.

— О, в этом вопросе Дафне далеко до герцогини.

— Так же как герцогине далеко до Дафны в других вопросах?

И они громко смеются.

Момент, когда по этикету стоило обозначить своё присутствие упущен. Голоса всё ближе и я неосознанно вжимаюсь в спинку кресла. Словно оно может защитить меня от нежеланной компании.

— Герцогиня? — первой меня замечает граф.

— Ваша светлость? — следом показывается неизвестный молодой человек.

Тихо выдыхаю, надеваю маску вежливого безразличия и поднимаю глаза. Мне плевать на то, что они обо мне думают. Им не удастся задеть меня.

Перевожу взгляд с молчащего хмурого графа на незнакомца и приподнимаю бровь, маскируя этим свою растерянность. “Незнакомец” спохватывается и подносит мою руку к своим губам, слегка смущённый неловкой ситуацией.

— Рад встречи с вами, ваша светлость.

— И я рада… — кто это и должна ли я его знать?

— О, моё имя Итеон, барон Дэль Гро. Мы представлены, но давно не виделись, в силу моего длительного отсутствия. Я был отправлен служить на северную границу и лишь недавно вернулся. И, вероятно, несколько изменился, — сам придумывает мне оправдание барон.

— Конечно, ваше благородие, вы действительно изменились, — пробегаюсь по нему оценивающим взглядом.

Молодой, светловолосый с правильными чертами лица. Высокий, но не выше графа, такой же статный и самоуверенный. Но в отличие от графа барон мне улыбается и я не могу не ответить ему лёгкой улыбкой. Ну хоть кто-то здесь имеет представление об элементарной вежливости.

— Кхм… — раздаётся раздражённое слева от меня.

— Доброго вечера, граф, — встречаюсь с голубым льдом его взгляда и ощущаю, как рядом с камином становится на несколько градусов холоднее.

— Доброго, герцогиня, — и ни слова о том, что они только что обсуждали. Хотя о чём это я? Пора привыкать, что граф не только не считается с моими чувствами, но и получает удовольствие, играя у меня на нервах.

— Если вы не возражаете, мы составим вам компанию, — вежливо уточняет Итеон.

— Спросите у хозяина, я лишь гостья в этом доме.

— Мы дождёмся Дафны здесь, располагайся Итеон, — при этих словах он впивается в меня взглядом, словно ожидает каких-то действий. А я что? Понятия не имею, кто такая эта Дафна, поэтому никак не реагирую.

— Спасибо, Алекс. Я заметил, вы читали, герцогиня. Не хотел вам помешать.

— Всё в порядке, — улыбаюсь барону, отмечая, что в шали всё-таки жарковато, хоть я и ощущаю себя в ней увереннее.

— Позволите поинтересоваться, что именно вы читаете? — барон останавливает любопытствующий взгляд на книге, которую я неосознанно прижала к себе.

— О, да так… кое-что по истории.

— История, герцогиня? Довольно необычный выбор для вечернего времяпровождения, — снова барон.

И как это понимать? Я не могу интересоваться историей?

— Полагаю, герцогиня читает один из тех самых вульгарных романчиков и не захочет делиться с нами его содержанием, — едко замечает граф.

— Вы имеете что-то против романов? — смотрю на графа не моргая, не давая ему усомниться, в том, что свои оскорбления он может засунуть в… в общем, что меня это не задевает.

— Так вы романтик, герцогиня? — вкрадчивый голос блондина разбивает нашу с графом пикировку взглядами.

— Боюсь разочаровать вас, барон…

— Ну конечно… — тут же фыркает его несносное сиятельство.

— Что значит это ваше ‘ну конечно’, граф? — не удерживаюсь от того, чтобы спародировать его.

— Вы известная любительница выдавать желаемое за действительное, только и всего.

— Вы сейчас называете меня лгуньей… граф?

— Да… герцогиня.

— Извинитесь, граф!

— Спорю на то, что у вас НЕ книжка по истории, герцогиня!

— А если вы ошиблись?

— Я принесу вам свои самые искренние извинения… но вы не покажете нам книгу, потому что, как обычно, лжёте! Поэтому я имею полное право и дальше так вас называть…

Достаю книгу и показываю обложку.

— Слушаю ваши искренние извинения… граф.

Граф скрипит зубами и испепеляет взглядом.

— Детская книга по истории? — пока мы пытаемся прожечь друг в друге дыры, Итеон, дотягивается и осторожно вытаскивает книгу из моих рук. — Алекс, здесь даже картинки есть!

— Милорды, доброго вечера, надеюсь, вы меня не сильно заждались? — незнакомый женский голос вклинивается в нашу “идиллию”.

— Пройдёмте к столу, — граф воспользовавшись появлением гостьи, резко поднимается и спешит приветствовать девушку.

Бросаю взгляд на часы. Семнадцать минут шестого.

— Ну что вы, баронесса, ждать вас одно удовольствие! — его сиятельство расплывается в широкой улыбке и перехватывает тонкую кисть изящной блондинки. Подносит руку к губам, касаясь кожи, и задерживается на этом жесте очевидно дольше положенного этикетом времени. После чего лично провожает девушку за стол, галантно отодвигает стул и усаживает слева от себя. Барон, следуя его примеру, также галантно целует руку девушки и занимает место справа от герцога.

Баронесса или барон? Баронессу я не знаю, а барону не доверяю так же, как и его “сиятельному” другу. Но если выбирать из двух зол…

Направляюсь к блондину. Слуга помогает мне сесть, отодвигая массивный стул.

Очень интересная рассадка. Граф сидит во главе стола. Справа от него баронесса, слева Итеон. С другой стороны от Итеона сижу я, как самое слабое звено в нашей “компании”.

Бросаю любопытный взгляд на гостью. Миловидная блондинка с миниатюрными аккуратными чертами лица и жеманной, излишне широкой улыбкой. Обилие бледно-розовой пудры на лице даже у меня вызывает желание почесаться. В сочетании с яркой помадой и очень высокой причудливой причёской всё это выглядит странно и даже карикатурно, но блондинка явно гордится своим светским образом. А вот платье очень напоминает мне мой собственный гардероб. Приторно розовое, кричащее, оно изобилует декором из миниатюрных бантиков, воланов, кружевных рюшей и камушков, которые то и дело поблёскивают в ярком свете свечей. Это могло бы быть мило, если бы не было столь нарочито и вычурно.

Ах да, и снова чрезмерно открытое декольте, хоть и более скромное, чем у меня… не из-за глубины, разумеется, а из-за объёма.

— Доброго вечера, баронесса, — решаю, наконец, обозначить своё присутствие.

Девушка вздрагивает, отвлекаясь от разглядывания графа, словно только сейчас осознаёт, что за столом есть кто-то ещё помимо их двоих. А может, и впрямь засмотрелась, граф ведь тоже не сводит с неё глаз.

— О, ваша светлость, — несколько теряется девушка и недоумённо рассматривает меня в ответ. — Добрый вечер. Вы уже прибыли? Глупый вопрос.

— Очевидно, да, раз я здесь.

Барон прячет усмешку, успев поднести к губам салфетку и изобразив лёгкий приступ кашля. Блондинка вскидывает на Итеона недовольный взгляд.

А она вовсе не такая милашка, какой хочет казаться.

— Ты не говорил, что герцогиня будет на ужине, — слегка дует губки красотка, обсуждая меня при мне же в третьем лице.

— Да? Верно запамятовал, дорогая, — берет её руку и снова подносит к губам и снова задерживается в этом жесте неприлично долго. — Но ты же не сердишься на меня за это? — почти мурлычет мой то ли жених то ли уже нет.

Баронесса томно выдыхает, не сводя горящего взгляда с его губ. Слуги подают горячие блюда, старательно отводя глаза. Итеон делает вид, что ничего особенного не происходит и сосредоточенно гоняет кусочек какого-то овоща по своей тарелке.

— Как я могу сердиться на тебя, Алекс… — имя она томно выдыхает.

И слепому понятно, что их связывают не только дружеские отношения. Но к чему тогда заставлять меня присутствовать на обеде? Унизить?

Тёплый огонёк, который зажёгся внутри, когда я впервые увидела графа, выходя из кареты, окончательно перегорает, оставляя на губах привкус пепла.

Я уже поняла, что наш возможный брак считается династическим. Его Величество, по сути, хочет назначить мне опекуна, который сравняется со мной по статусу, и сможет управлять обширными землями, не советуясь с молоденькой неопытной женой.

В таком браке от супругов требуется лишь уважение. А разве я требовала от графа чего-то большего? Тогда, зачем он так со мной поступает? Только чтобы задеть? Или он сразу хочет дать мне понять, что планирует романы на стороне и даже не намерен этого скрывать?

Время тянется, как резина. Блондинка и граф о чём-то перешёптываются, бросая друг на друга загадочные взгляды. Я аккуратно ем потрясающе вкусный крем-суп.

— Герцогиня, вам холодно? — видимо, Итеон устаёт от молчания, ведь он тоже оказался невольным аутсайдером этой ситуации.

— Нет, почему вы так решили?

— Ваша шаль выглядит несколько… необычно для… кхм… обстановки.

— Я бы сказал, как всегда, неуместно, — неожиданно отвлекается от блондинки граф.

— Алекс, я просто хотел поинтересоваться самочувствием герцогини. Так как вы себя чувствуете, ваша светлость? Ходят слухи, что вы болели.

— Благодарю, барон, — выпад графа решаю игнорировать, — мне уже лучше.

— И тем не менее вы кутаетесь в шаль, тогда как в столовой довольно жарко, — на слове “жарко” барон окидывает пристальным взглядом низкое декольте баронессы, и та моментально вспыхивает.

Ах так? Ну в эту игру можно поиграть и всем вместе.

— Да, пожалуй, вы правы, — мило улыбаюсь, опускаю ресницы, затем поднимаю глаза встречаясь на мгновение взглядом с бароном и снова опускаю ресницы. Веду плечом и элегантно снимаю с плеч шаль, открывая почти скромную линию несколько нескромного декольте. Распрямляю плечи и делаю глубокий вдох. — Лекарь рекомендовал мне быть осторожней, со сквозняками, но, кажется, здесь они меня не достанут.

Краем взгляда замечаю, как замирает барон, не донеся до рта вилку с кусочком дрожащего заливного.

Взгляд графа темнеет и начинает метаться между моим лицом, лицом Итеона и моим декольте. Я же как ни в чём не бывало сосредотачиваюсь на намазывании паштетом тонкого ржаного хлебца, не забывая дышать чуть глубже.

— Барон, ваше заливное сейчас упадёт, — произношу, продолжая увлечённо заниматься бутербродом.

— Что, простите?

Решаю-таки повернуть голову, вынуждая барона встретиться со мной взглядом. Затем взглядом же указываю на замершую вилку:

— Ваше заливное… барон.

Его рука вздрагивает, и дрожащий кусочек падает. Барон дёргается, пытаясь не допустить соприкосновения еды со светлой тканью брюк и вилкой же неуклюже задевает край бокала, который радостно дзинькнув опрокидывается, рисуя на белоснежной скатерти алый развод.

Барон краснеет, окидывая нас смущённым взглядом. Граф выглядит откровенно растерянным. Блондинка недовольно поджимает губы. Я с аппетитом и прямой спиной доедаю бутерброд, запиваю его глотком лёгкого ягодного морса и откладываю приборы слева от себя.

Обед окончен.