169308.fb2
- Совершенно верно. Я видела, что он сделал.
- Куда вы направились после этого?
- Я вернулась сюда.
- Вместе с мистером Рейнольдсом?
- Вы шутите, - сказала она. - После всего того, что он сделал с Эдди Лимманом? А представьте, что он проделал бы тоже самое со мной?
- А почему он должен был так поступить? - спросил Грирсон. - Вы же не похожи на Эдди.
- Нет. И я не дралась с ним.
- Люди говорят, что вы уехали вместе с ним, - сказал Линтон.
- Люди могут сказать что угодно, - ответила Тесса. - Мы вместе вышли на Тоттенхем Корт роуд, и там он меня покинул.
- Вы ему не понравились?
- Я могла ему и не понравиться, не так ли?
- Тогда почему произошла его стычка с Лимманом?
- Люди вроде него не нуждаются в поисках каких-то причин.
- Что вы имеете в виду, когда говорите "люди вроде него"?
- Сумасшедшие, - сказала Тесса.
- Вы думаете, он сумасшедший?
- Он должен быть сумасшедшим. А вы знаете, почему он это сделал?
Грирсон покачал головой.
- Потому что Лимман хотел, чтобы он поехал с ними на вечеринку, а он захотел уйти домой. Он едва не убил всех троих. Не иначе как он сумасшедший.
- Домой? - спросил Линтон.
Тесса подумала, что должна быть более осторожной.
- По крайней мере, он так говорил.
- Вы имеете в виду, что он живет в Лондоне?
- Этого он не сказал, - ответила Тесса.
- Но он должен был это сделать, не так ли? Или в любом случае это выглядело так, словно он намерен остаться здесь.
Тесса промолчала.
- Он не говорил, кто он такой?
- Бухгалтер, - ответила она.
- Бухгалтер? - воскликнул Грирсон. - Он один искалечил Лиммана и двух его телохранителей.
- Может быть, он брал уроки бокса?
Вмешался Грирсон:
- Вы наверно не могли наблюдать все достаточно близко. Он ударил Лиммана и расшвырял остальных. Когда он их бил, это было похоже на такое движение?
Он провел рукой в воздухе, демонстрируя рубящий удар каратиста.
- Это было похоже на такое движение, не так ли?
Тесса усмехнулась:
- Вы ведь крепкий человек, не так ли? - Она повернулась к Линтону. - И вы тоже вроде бы не из слабаков. Но вы лучше поостерегитесь этого человека. Он справится с вами обоими.
- Вы очень уверенно это говорите, - заметил Грирсон.
- Я видела его, - ответила Тесса.
- Но после этого вы его не видели?
- Да, вы правы.
- Парень, которого зовут Даймонд - это ваш приятель, не так ли? спросил Грирсон.
Тесса кивнула.
- Он, кажется, подумал, что вы влюбились в этого...Рейнольдса.
- Если он так подумал, то он не прав, - сказала Тесса. - Кроме того, он был пьян.
- Так что если мы осмотрим вашу квартиру, то не найдем здесь этого парня?
- Конечно нет.
- Понимаю, - улыбнулся Грирсон, используя все свое обаяние.
- Ну, в таком случае, мисс Харлинг, будет лучше, если мы все-таки взглянем, конечно, исключительно ради вашей собственной безопасности. Я имею в виду, что такой парень, как этот, может вломиться к вам в любое время, и как вы сами сказали, он сумасшедший и никогда нельзя заранее знать, что сделает сумасшедший.
Говоря все это, Грирсон вышел в холл, а затем открыл дверь в кухню прежде, чем Тесса успела его остановить. Кухня была пуста. Тесса заставила себя протестовать, когда он принялся осматривать её спальню и ванную комнату, однако закончив, он повернулся к ней, излучая полное благодушие.