169364.fb2 Требуется привлекательная брюнетка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Требуется привлекательная брюнетка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

- Прошу не обращать внимания на то, что он будет говорить, - ответил Мейсон. - Уходите оттуда.

- И что потом?

- Потом прошу дать мне знать, что вы в каком-то другом месте. Это будет знаком, что у меня развязаны руки, и я начну действовать. Будьте внимательны и ничего не берите из этой квартиры. Даже коробка спичек вам нельзя взять.

- Куда мы должны пойти?

- Все равно куда, в свою квартиру, в какой-нибудь отель, в кино, куда угодно. Прошу уходить и как можно скорее.

- Хорошо, мы выйдем в течении получаса.

- Прошу вас выйти не позднее, чем через пятнадцать минут.

Мейсон повесил трубку и вернулся к прерванной диктовке.

Спустя некоторое время зазвонил телефон и Делла Стрит сообщила, что на связи Ева Мартелл.

- Алло, Ева? Где вы сейчас находитесь?

- У телефонного аппарата в отеле Лоренцо.

У вас не было затруднений при выходе из квартиры?

- Звонил мистер Хайнс, сказал, что он придет, но так и не появился.

- Он хотел еще чего-нибудь?

- Хотел, чтобы мы остались, делал нам множество предложений. Наконец, просил, чтобы мы остались только до тех пор, пока он не придет и не поговорит с нами и что мы ни в коем случае не должны возвращаться к себе домой. Но мы не вернулись бы домой еще и потому, что за нами следят.

- Кто?

- Двое каких-то мужчин. По крайней мере, мы заметили двоих. Может, есть и другие, но о них мы не знаем.

- Я этого и опасался, - вздохнул адвокат. - Вы совершенно уверены в том, что ничего не взяли из квартиры?

- Нет, ничего, даже сигареты.

- И вы уверены, что эти люди за вами следят?

- Да.

- Они заметили, что вы это поняли?

- Не думаю. Мы бы ничего и не заподозрили, если бы не осматривались по сторонам. Мы были взволнованы, вы понимаете?

- Хайнс не появился?

- Нет. Мы вышли без четверти два. Я посмотрела на часы на случай, если бы нужно было точно сказать когда мы покинули квартиру. Тетка Адела немного прокопалась, иначе бы мы вышли раньше. Она хотела куда-то позвонить, но я сказала, чтобы она это сделала из холла внизу. Хотела позвонить вам, но ваш телефон был занят, а по номерам мистера Хайнса никто не отвечал. Это случилось впервые, обычно, когда его не было, отвечала какая-то женщина. Он нам сказал, что будет принимать звонки по этому номеру днем и ночью. Нам было интересно, после всего, что он вам сказал, не Хелен Ридли принадлежал ли тот женский голос по телефону. То есть это я подсказала тетке Аделе. Вы знаете, что она об этом думает. Ей кажется, что настоящая Хелен Ридли мертва и...

- Что сказал по телефону Хайнс?

- Ох, он был страшно обеспокоен. Сказал, что вы ведете себя неразумно, что мы не делаем ничего плохого и что настоящая Хелен Ридли намеревается придти в конце концов к вам, но что-то ее задержало. Сказал, что если бы вы подождали еще немного, то она бы пришла, полностью бы успокоила вас и все было бы в порядке.

- Я позвоню мистеру Хайнсу и скажу, что как только удовлетворю свое любопытство, вы сможете вернуться, а пока что вынуждены были уйти. И еще, касательно вас, то вам причитается компенсация за беспокойство, надеюсь, я добьюсь ее у этого мистера Хайнса.

- Он сделал нам много обещаний такого рода, - сказала Ева, - и просил, чтобы мы не возвращались к себе домой до пяти вечера. Сказал, что если мы пойдем в какое-нибудь нейтральное место и подождем там, то все будет в порядке. И мы сможем вернуться. Но если мы пойдем в свою собственную квартиру, то все пропало.

- Он сказал почему?

- Нет, но очень это подчеркивал. Твердил, что если мы пойдем к себе, то все рухнет, по крайней мере в том, что касается него.

- Поэтому вы пошли в отель Лоренцо?

- Да, и еще потому, что увидели за собой слежку.

- Хорошо, что вы уже не в той квартире, - сказал адвокат. - Теперь я могу действовать. Ждите в этом отеле. Не уходите из него, пока не позвоните мне и пока все не выясниться. Убедительно прошу не выходить из отеля.

Мейсон получил от Евы заверения в том, что они будут следовать его советам и, повесив трубку, обратился к Делле Стрит:

- Делла, пробеги по коридору в "Детективное Агентство Дрейка". Скажи Полу, что эти две женщины находятся в отеле Лоренцо и за ними следят. Я хотел бы, чтобы люди Пола установили кто за ними следит и кому делают доклады. Скажи Полу, чтобы он выслал четырех человек для выполнения задания. Или даже пятерых. Я хочу, чтобы они сначала высмотрели этих следящих, а потом последили за ними. Можешь дать Полу описание Евы Мартелл и Аделы Винтерс, чтобы они могли узнать их. Женщины в отеле Лоренцо. Скажи Полу, чтобы он не щадил усилий и расходов. Теперь хитрый господин по имени Роберт Доувер Хайнс заплатит за все это.

Делла выбежала из комнаты. Мейсон несколько раз нажал на рычаг телефона и, когда отозвалась телефонистка, сказал:

- Герти, соедини меня с квартирой мисс Ридли. Номер у тебя есть.

- Хорошо.

- Если там никто не отзовется, то попробуй соединить меня с Хайнсом, номер Дрексберри пятьдесят два тридцать шесть.

- Хорошо, мистер Мейсон.

- Поторопись.

- Должна ли я позвонить вам, когда...

- Нет, Герти, я подожду у аппарата. Соедини меня с Хайнсом как можно быстрее.

Мейсон услышал стрекотание диска, когда Герти набирала номер. Потом раздался сигнал.

- Никого нет в квартире мисс Ридли. Попробую соединить вас с номером Дрексберри пятьдесят два тридцать шесть.

Еще раз адвокат услышал звук вращающегося диска и сигнал телефона.

- Снова никто не отвечает, - объявила Герти.

- Попробуй соединить меня еще раз через пять минут, - сказал Мейсон. - И еще, Герти. Если позвонит Хайнс, то мне очень нужно поговорить с ним. Что бы не происходило, переключи телефонный разговор непосредственно в мой кабинет.

- Мистер Хайнс?