169364.fb2 Требуется привлекательная брюнетка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Требуется привлекательная брюнетка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- Надо пытаться. Я должен раскопать это дело до дна. И что-то подсказывает мне, что полиция тот телефон не отрабатывала. Хайнс был замешан в какие-то махинации с азартными играми и наверняка об этом полиция разузнала все. Но они даже не удосужились спросить тот номер телефона у Евы Мартелл и Аделы Винтерс. Ну, ладно, я позвоню тебе позже.

- Я все выясню, - ответил Дрейк. - Но держи карты при себе, Перри. Все выглядит не лучшим образом для этой миссис Винтерс.

- И ты говоришь это мне! - воскликнул адвокат. - К тому же ты не знаешь самого убийственного доказательства, которым располагает полиция. Ну что ж, не я ее адвокат - это единственное утешение.

Мейсон повесил трубку и пошел к выходу. Сев в машину, он направился в скромный пансионат, который держала женщина, когда-то бывшая его клиенткой.

- Добрый день, Мэй, - поздоровался он. - Как там наша подопечная?

- Отлично. Она в комнате двести одиннадцать. Полтора часа назад я отнесла ей завтрак. Она не хотела доставлять мне хлопот, но я сказала, что вы посоветовали ей не показываться на людях, пока не закончите с ее делом.

- Хорошо, - похвалил Мейсон. - Спасибо, Мэй.

Мэй Бигли, высокой блондинке, было немногим более тридцати лет. Ее лицо имело твердое выражение, но смягчалось, когда она смотрела на Мейсона.

- Я не занесла ее в реестр на тот случай, если бы напали на ее след, или пришли с проверкой. Комната двести одиннадцать официально пуста.

- Вы не должны были делать этого, Мэй.

- Вы просили спрятать ее, - сказала она. - А если вы говорите что-то, то это для меня свято.

- Это очень мило с вашей стороны, но рискованно.

- Для вас я не остановилась бы ни перед каким риском.

- Благодарю, Мэй, - улыбнулся адвокат. - Я поднимусь наверх.

Адвокат поднялся по лестнице, прошел по коридору и постучал в дверь комнаты двести одиннадцать.

Ева Мартелл открыла так быстро, что складывалось впечатление, будто она сидела у двери и нетерпеливо ожидала прихода адвоката. Она была одета и ее лицо осветилось, когда она увидела, кто пришел.

- Ох, как я рада, что вижу вас! Я думала, что эта женщина пришла за посудой. Я хотела сама отнести все вниз, но она сказала, что вы... Но пожалуйста, проходите, присаживайтесь. Пожалуйста, садитесь на это кресло, оно удобнее. Я устроюсь здесь, около окна.

Мейсон сел, вынул портсигар, открыл его и предложил Еве сигарету. Она отрицательно покачала головой.

- Я слишком много курила и не могу успокоиться. Так ждать и не знать, что происходит... Скажите, тетку Аделу уже выпустили? Вам удалось все устроить?

- У меня плохие новости, Ева, - сказал Мейсон и закурил. - Я не буду вилять, для этого нет времени, я расскажу все как есть.

- Я слушаю. - На ее лице отразилось напряжение, она не сводила с него глаз.

- У полиции готовое, можно сказать несокрушимое, обвинение против Аделы Винтерс.

- Как... В чем?

- В убийстве и в краже.

- Краже?

- Может быть, грабеже. Вы помните тот бумажник Хайнса, набитый долларами? Он доставал оттуда деньги, чтобы заплатить вам.

Девушка кивнула головой.

- Полиция нашла этот бумажник у Аделы Винтерс, когда ее обыскивали в тюрьме. В нем было немногим более трех тысяч долларов.

- Но это невероятно! Она не могла взять бумажник! Она сказала бы мне что-нибудь, если бы...

- И однако, она взяла, - возразил Мейсон. - Она сама сказала мне об этом.

- Когда?

- Совсем недавно. Сказала, что когда вернулась наверх, чтобы забрать револьвер, нашла лежавший на полу бумажник. Хайнс, вероятно, был уже мертв, а рядом с ним, в спальне, притаился убийца.

- Без оружия?

- Во всяком случае, без орудия преступления.

- Я не могу в это поверить!

- Вы не можете поверить! А как вы думаете, что скажет Суд?

- Я... я не знаю.

- Ну, хорошо, - продолжал Мейсон. - Таким образом вы оказались в самой середине паштета. Я пробовал как-то уладить дела в прокуратуре и ударился головой в стену. Им нужны вы.

- Как соучастник?

- Как лицо, замешанное в это дело, вместе с Аделой Винтерс.

- Но ведь я ничего об этом не знала.

- Вы подписали показания, данные под присягой.

- Но... я... Я не видела никакого повода, чтобы... Вы же знаете, как это было, мистер Мейсон.

- Вы помните, как после обнаружения трупа вы позвонили ко мне и попросили, чтобы я приехал туда?

- Да.

- Где была тогда миссис Винтерс?

- Вместе со мной.

- В той же самой комнате?

- Да.

- А где находилось тело?