169381.fb2 Третий способ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Третий способ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

- Врете, - решительно сказал я. - И извиняться мне некогда. Кому вы об этом рассказали?

- Не скажу. Этот человек абсолютно не способен на... Он из категории людей, которые и мухи не обидят.

- Кто он?

- Нет, мистер Гудвин. Не пытайте меня.

Я вынул из кармана двадцатку с десяткой, добавил ещё одну двадцатку, уже из собственного бумажника, затем встал и подошел к ней.

- Вот ваши полсотни, - сказал я, протягивая ей деньги. - А я из игры выхожу. Покинуть дом можете через черный ход.

- Но я уверяю вас - не способен он на это!

- Если так, то и опасаться ему нечего. Я его не укушу. Но я должен знать все то, что известно вам - в противном случае, ничего у нас не выйдет.

Губы Майры снова дернулись.

- Неужели вы на это способны? - спросила она. - Просто так взять, и бросить меня на произвол судьбы?

- Запросто, - ухмыльнулся я. - С сожалениями и наилучшими пожеланиями.

Она шумно вздохнула.

- Ваша взяла. Я и правда рассказала об этом своему другу. Вчера вечером, по телефону. Его зовут Джилберт Ирвинг.

- Он вам только друг, или - больше?

- Нет. Он женат, да и я замужем. Мы с ним просто друзья.

- Он знаком с вашим мужем?

- Да. Они давно знакомы, хотя близкими друзьями я бы их не назвала.

- А Фиби Арден он знает?

- Они знакомы. Но не близко.

- Почему вы решили посвятить его в свои планы?

- Мне хотелось знать его мнение. Он очень... умен.

- И каково же его мнение?

- Он назвал мой план глупостью. Точнее даже - бесполезной тратой времени. Он сказал, что мой муж не станет со мной говорить. Нет, мистер Гудвин, это просто нелепо. Нет никаких оснований...

В дверь позвонили. Я сделал по направлению к прихожей целых три шага, прежде чем вспомнил, что больше здесь не работаю. И все же, решив проявить великодушие, приблизился к двери и заглянул в прозрачное лишь с нашей стороны стекло. На крыльце стояли двое - мужчина и женщина. Инспектора Кремера я узнал сразу, а вот с опознанием женщины пришлось повозиться. Однако, хотя тусклое уличное освещение и не позволило мне как следует разглядеть обрамленный фотоснимок на приборной панели такси, возвращался я в кабинет уверенный. Рядом с инспектором Кремером стояла Джудит Брэм.

Глава 5

Конечно, ввиду того, что дело вел я, мне не возбранялось и самому взять бразды правления в свои руки, но ведь и Вулфа не раз интересовало мое мнение, а раз так, то почему бы не отплатить ему той же монетой? Я вернулся в кабинет и провозгласил:

- Кремер и Джуди Брэм. Что если...

- Джуди! - вскричала Майра. - Как она здесь оказалась?

Не обращая внимания на её истошные вопли, я предложил Вулфу:

- Что если нам с мисс Холт потихоньку испариться, предоставив их вам?

Вулф зажмурился. Затем, по прошествии трех секунд, открыл глаза.

- Мне бы этого не хотелось, - медленно промолвил он. - Но решать тебе.

- Тогда мы останемся, - твердо сказал я. - Тем более что мне в любом случае хотелось познакомиться с Джуди. Старайтесь без надобности не раскрывать рта, мисс Холт. И не врите без острой необходимости.

В этот миг снова задребезжал звонок. Я поспешил в прихожую, навесил цепочку, приоткрыл дверь на пару дюймов - больше цепочка не позволяла - и заговорил, глядя в образовавшуюся щель:

- Вы ко мне, инспектор?

- Я хочу войти. Отпирай!

- Вас бы я впустил с радостью, но вы не один. Кто эта дама?

- Ее зовут Джудит Брэм. Она владелица и водитель...

- Я хочу поговорить с Майрой Холт! - перебила его дама тоном, не терпящим возражений. - Откройте нам!

Я снял цепочку, а открыть дверь не успел, благо Джудит, толкнув её, сама избавила меня от этой необходимости. Ворвавшись в дом, она ураганом пронеслась по прихожей и влетела в кабинет. Не желая быть растоптанным Кремером, я вжался в стену и, когда инспектор по-носорожьи протопал мимо, запер дверь и устремился вдогонку за Кремером, который, как по заказу, немного замешкался, споткнувшись перед самой дверью кабинета. Когда мы вошли, Джуди сидела на подлокотнике красного кожаного кресла, обнимая Майру за плечи и оживленно с ней беседуя. Кремер схватил её за руку и гневно рявкнул, но Джуди отмахнулась, словно от мухи, и продолжала щебетать, не обращая на него ни малейшего внимания:

- ...и тогда я сказала, что да, мол, такси после твоего ухода вполне могло стоять перед домом, ведь я знала, что ты никогда не взяла бы его без моего разрешения...

Кремер снова грубо схватил её за левую руку и резко, словно морковку из грядки, сдернул с подлокотника. Но Джуди оказалась не робкого десятка. Не долго думая, она развернулась и со всего размаха отвесила инспектору смачную оплеуху. Крепкий как дуб Кремер, конечно, на ногах устоял, но эхо от звонкого шлепка раскатилось под потолком. Джуди вырвала все ещё плененную левую руку и свирепо уставилась на инспектора. Его и без того красная физиономия побагровела ещё больше.

Мне вдруг показалось, что я уже где-то видел Джуди, хотя это наверняка было не так. Просто в моей памяти невольно всплыл далекий эпизод из школьной жизни в штате Огайо, когда семиклассница, которую я нахально поцеловал, от души огрела меня по уху задачником по алгебре. С тех пор, насколько я знал, она удачно вышла замуж и родила пятерых детей.

- Зря вы так, мисс Брэм, - прогудел Кремер. - Поднять руку на полицейского... - Он укоризненно покачал головой и, придвинув желтое кресло, развернул его и кивнул Джуди: - Вот. Присаживайтесь.

- Я сама решу, где мне сидеть, - отрезала строптивица и снова устроилась на подлокотнике кресла, обтянутого красной кожей. - Между прочим, полицейский тоже не смеет так обращаться с гражданским лицом. И тем более - с женщиной. Приобретая лицензию водителя такси, я удосужилась заглянуть в законодательство. Что, я арестована?

- Нет.

- Тогда не прикасайтесь ко мне. - Она повернула голову на сто восемьдесят градусов. - Это вы - Ниро Вулф? Вы даже крупнее. - Сравнение с одушевленным лицом или неодушевленным предметом она проводить не стала. - А я - Джуди Брэм. Вы представляете интересы моей подруги, Майры Холт?

Вулф посмотрел на неё исподлобья.

- "Представляете" - неверное слово, мисс Брэм, - промолвил он. - Я сыщик, а не адвокат. Мисс Холт обратилась за советом к мистеру Гудвину, а он уже привлек меня к расследованию в качестве своего помощника. Кстати, вы назвали мисс Холт своей подругой. Вы с ней и правда подруги?

- Да. И я настаиваю на том, что должна все знать. Она ушла от меня около половины восьмого, а час спустя я сама отправилась на одну встречу. Такси свое я оставила на обычном месте перед домом и, увидев, что его нет, подумала...