169421.fb2 Три таинственных кристалла - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Три таинственных кристалла - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

— К сожалению, не знаю, — отозвался Ник Картер, — но ведь вы можете мне указать направление.

— Я его сам не знаю настолько точно, чтобы прибыть вовремя на место. Мне нельзя задерживаться.

— Что делать?

— Так поезжайте вы, — обратился незнакомец к другому кучеру, — сколько хотите за эту поездку?

— Пять долларов за двоих, — ответил тот.

— Ладно, согласен, я даже дам вам их вперед, а когда мы приедем на место, то дам еще столько же, если вы обещаете не говорить никому ни слова об этой поездке.

Оба кучера теперь перенесли человека, лежавшего в обмороке, в другую коляску. Это продолжалось, к счастью, недолго.

Незнакомец, низко надвинув шляпу на лицо, уже подходил к Нику Картеру.

Тот успел вскочить на козлы, так что незнакомец не мог подойти слишком близко к нему.

— Сегодня вы мне больше не нужны, — произнес незнакомец, — получите ваши деньги.

Ник Картер злобно улыбнулся.

«Обошлось благополучно, — подумал он, — и даже я еще заработал кое-что на этом деле».

Он погнал лошадь и к величайшей своей радости вскоре встретил лично известного ему полисмена, от которого узнал место постоянной стоянки экипажа.

Когда он въезжал во двор, ему навстречу вышел один из служащих и крикнул:

— Ведь вы обещали вернуться через два часа!

— Это в данную минуту безразлично, — ответил Ник Картер, соскакивая с козел, — отвезите меня сейчас же как можно скорее к мосту!

— Очень мне нужно! — грубо отозвался тот.

— Вы немедленно исполните мое приказание, — грозно произнес Ник Картер, — иначе я вас познакомлю вот с этим!

С этими словами он направил в служащего револьвер.

— Вы сыщик? — спросил тот, пугливо отпрянув в сторону.

— Возможно!

— Кого же вы преследуете?

— Того, кто нанял у вас этот экипаж, — ответил Ник Картер, — но не задерживайтесь! Каждая минута дорога!

С этими словами он вскочил на козлы и схватил вожжи.

Служащий последовал его примеру и сел рядом с ним.

Сыщик погнал лошадь так, что неминуемо должен был доехать до места скорее, чем преследуемый им незнакомец.

— Вы, впрочем, жестоко ошибаетесь, — по дороге заговорил служащий, — если думаете, что Джед Бурнс, нанявший экипаж, способен на какую-нибудь гадость.

— Стало быть, вы его знаете? Что это за человек?

— Как — что за человек? Да просто Джед Бурнс!

— Это вы уже говорили! Я хочу знать подробности!

— Как любопытны эти сыщики, — проворчал тот, затем вдруг вскочил и крикнул: — Вы преследуете Джеда Бурнса, который ни в чем не виновен! Так получите же за это вот что!

Он замахнулся и ударил сыщика толстой резиной по голове так, что тот сразу свалился с козел.

Кучер остановил экипаж, слез с козел и нагнулся над лежавшим на мостовой Ником Картером.

— Вот видишь, милейший, — насмешливо пробормотал он, — не следует быть слишком самоуверенным, а то становишься неосторожным. Если бы ты не признался, что ты сыщик, то теперь не валялся бы здесь. А теперь плохо тебе будет. Мне хорошо заплатили, но я в общем не люблю заниматься такими делами. Но делать нечего: назвался груздем — полезай в кузов! Придется довести дело до конца!

Он поднял сыщика и положил его в экипаж. Затем он сел на козлы и погнал лошадь.

Полисмены на мосту ночью были особенно бдительны. В эту ночь было как-то особенно темно; шел сильный дождь, так что ничего не было видно на расстоянии даже нескольких шагов.

Один из полисменов, Пат Николс, медленно проходил мимо одной из колонн моста. Он интересовался преимущественно каретами, проезжавшими через мост в столь поздний час.

Несколько минут тому назад быстро проехала какая-то карета, которая почему-то произвела на него неблагоприятное впечатление. А теперь подъезжала вторая карета и вдруг остановилась на середине моста.

Полисмен подбежал ближе и к ужасу своему увидел, что какие-то мужчины вынули из экипажа тело, раскачали его и бросили через перила моста в реку.

Николс тотчас же дал тревожные свистки и помчался к карете.

Но он опоздал. Незнакомцы опять вскочили в карету и укатили.

В ночном мраке показался второй полисмен, услыхавший сигналы своего товарища и прибежавший на помощь.

Было так темно, что ничего нельзя было разобрать. Послышался только слабый крик, исходивший как будто откуда-то издалека.

Ник Картер у друзей и недругов славился своей живучестью, в которой многим преступникам пришлось уже не раз убедиться.

Едва только его вынули из кареты, как он благодаря холодному ночному воздуху и дождю уже пришел в себя. Он почувствовал, как его бросили вниз, и уже думал, что спасения больше нет.

Но и на этот раз ему повезло.

Его тяжелый плащ запутался в зубцах железных перил, и он успел схватиться обеими руками за решетку.

Так он повис над бездной.

Он начал как только мог громко кричать, но крики его заглушались складками плаща над его головой.

Но тут Николс увидел неясные очертания висевшего над водой человека и понял, что нельзя медлить ни одной секунды.