169425.fb2 Три черепахи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Три черепахи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

- Слушайте, Зыков, дело серьезное. Вашего соседа хотели убить. О паспорте я не из любопытства спрашиваю. А вы что-то скрываете...

С Зыковым произошла мгновенная перемена: впервые Басков увидел, как лицо его побледнело. Он молча встал, открыл шифоньер, достал из пиджака вчетверо сложенный листок и положил его перед Басковым, выдохнув:

- Вот...

Это оказалось извещение из почтового отделения, написанное от руки чернилами: "Получите денежный перевод".

- Когда это принесли? - спросил Басков, нисколько не удивившись.

- В среду.

- Восемнадцатого?

- Ну да, прошлую среду.

- А Шальнев когда телеграмму получил?

- Я ж говорил - тоже восемнадцатого.

- Шальнев про перевод знал?

- А зачем мне докладывать?

- От кого деньги?

Зыков прижал обе руки к груди.

- Ей-богу, товарищ майор, знать не знаю. Никогда ни от кого не получал.

- А сколько?

- Так ведь не показали, - скороговоркой заторопился Зыков. - Прихожу, удостоверенье служебное предъявляю, а она, вредная, - паспорт надо.

- Может, должок чей?

- Взаймы не даю... Оно знаете как... Басков поднялся со стула.

- Одевайтесь, пойдем на почту. А потом еще в магазин надо. Вы где костюмы покупали?

- На Невском, в универмаге.

... Начальница почтового отделения, оставив их в своем кабинете, сама сходила за бланком с переводом на имя Зыкова. Это оказался телеграфный перевод на 300 рублей. Отправитель - Александр Иванович Балакин. Внизу отстуканы четыре слова: "Спасибо за все Саша".

Басков повертел бланк в пальцах и протянул его начальнице.

- Вижу, это из Москвы послано. А из какого отделения?

- Вот, тут все есть - и часы и шифр. А отделение связи - четыреста сорок восьмое.

Басков записал номер и встал:

- Благодарю. Будьте здоровы.

- А что же дальше? - Начальница приподняла бланк за уголок, словно он был липкий. Басков улыбнулся.

- У адресата паспорт потерялся. Выправит новый - получит деньги.

Басков собрался уходить, но сообразительная начальница сказала:

- А вы разве не хотите посмотреть бланк-подтверждение?

- А что такое бланк-подтверждение? - спросил Басков веселым голосом, мысленно ругнув себя за то, что не знает вещей, которые ему полагалось бы знать.

- Ну как же, - сказала начальница. - Сначала мы получаем по телеграфу, сколько кому перевести, а потом нам присылают бланк-подтверждение по почте... Ну самим отправителем денег писано...

Басков в душе поблагодарил почту за такой хороший порядок.

- Покажите, пожалуйста, этот бланк.

- Одну минуточку.

Начальница принесла бланк-подтверждение. Басков прочел тот же текст, который до этого видел в телеграфном исполнении. Но этот был сделан от руки и написан чернильными печатными буквами.

- Я, простите, должен это изъять у вас, - сказал он начальнице.

- Ну раз надо...

У Зыкова после посещения почты на лице снова играл румянец. Он даже пытался по пути к универмагу на Невский заговаривать о капризах ленинградской погоды, но Басков его не поддержал.

- Вы лучше скажите, за что вам Саша платит. Зыков сник.

- Невиновный я, товарищ майор...

- Ладно. Деньги отнесете в милицию. - И, подумав секунду, спросил: - Он вам сколько подарил?

- Я уж сказывал: сотню с рублями, - ответил Зыков и полез в карман.

- Не надо, - остановил Басков. - Поберегите пока. То речистый вы, Зыков, то клещами тянуть приходится. Вы костюмы помните, какие покупали?

Зыков наморщил лоб.

- Счас вспомним... Значит, так... Чехословацкие костюмчики, по сто восемьдесят... Саше коричневый подошел, в клеточку такую синюю, еле-еле видно... А Мите этому - мышастый.

- А в каких они приехали?

- Да уж я говорил. Которые в шкафу у соседа висят.

Они сели в троллейбус.