169549.fb2 У Черных рыцарей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

У Черных рыцарей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Как все осточертело! Григорий Гончаренко стал Комаровым, потом Генрихом фон Гольдрингом, теперь ненавистным Фредом Шульцем, который тоже должен перевоплотиться в какого-то Игнатия Сомова. И все это за четверть века жизни. Почему именно ему на долю выпала такая судьба?

Уже на первом курсе института иностранных языков он мечтал о серьезной научной работе. Его оружием должно было стать слово - самый прекрасный дар природы. Казалось бы, одна из самых мирных профессий! И вот именно лингвистические наклонности послужили причиной резкого поворота его судьбы.

Вместо толстых фолиантов, древних рукописей, он должен теперь изучать биографию Игнатия Сомова!

И изучать надо! Как ни вертись, а надо. Ибо пока это единственный путь, которым можно выбраться из террариума, расположенного вблизи Фигераса, куда он так неожиданно попал.

Отлично, что удалось разрушить стену недоверия Шлитсена. Этот толстяк мог значительно осложнить дело, надолго запереть Фреда в стенах бывшего монастыря. Кстати говоря, надо пристально осмотреть не только самую школу, но и всю ее территорию. Неизвестно, как еще сложатся обстоятельства. Возможно, придется бежать непосредственно отсюда или во время пути...

Куда же придется ехать? Кажется, к папке с легендой приложена какая-то карта?

Конечно, вот она! Ага, Бавария... Что говорил мне о ней когда-то Бертгольд? Верно, что-то интересное, иначе смутное воспоминание о каком-то разговоре не сохранилось бы в памяти до сих пор. Так, так, вспомнил: именно население Баварии Гитлер собирался переселить на Украину! Неплохое местечко выбрал фюрер для баварцев... да только из замашки вышла промашка... Еще помнится, Бертгольд говорил, что на баварских землях предполагают создать заповедники, и в связи с этим там запрещено всякое строительство... Жаль, не расспросил тогда поподробнее...

А может, не придется ехать в Баварию, а удастся удрать где-нибудь по дороге? Проверить, нет ли хвоста, и улепетнуть... Хвост, верно, все же прицепят... Если не Нунке, то Шлитсен обязательно приставит какогонибудь паршивенького агентишку, чтобы сопровождал до самой Баварии, а там передал другому... Надо быть начеку...

О том, как он попадет к месту назначения, тоже не было сказано ни слова. Может быть, самолетом? Это скверно. Лучше бежать во Франции, там найдутся друзья, которые помогут.

А пока надо приниматься за изучение легенды...

...Полтора дня Фред изучал биографию Сомова, все подробности, делающие ее правдоподобной. И только сдав экзамен самому себе, позвонил Шлитсену.

- Я готов.

Заместитель Нунке немедленно вызвал его к себе.

- Выучили? - строго спросил он.

- Да.

- Как звали вашу бабушку по матери?

- Эльза.

- Когда вы попали в плен?

- Шестнадцатого сентября сорок первого года, под Киевом.

- Самое любимое блюдо вашего отца?

- Сластены.

- Чем отличался ваш учитель в сельской школе?

- Он немного заикался, а если выпивал хоть рюмку, говорил так, что его трудно было понять.

- Номер полка, в котором вы служили?

- Я был в отдельном саперном батальоне.

Два часа продолжался этот своеобразный экзамен. Фред отвечал лаконично и четко, силясь скрыть от въедливого Шлитсена усталость. Наконец тот изрек:

- Теперь я уверен, что вы вызубрили легенду. Где она?

Фред протянул напечатанный текст и карту.

- Надеюсь, никаких записей вы не делали?

- Я не желторотый!

- Отвечайте четко и ясно: записей не делали?

- Нет. Эти "азы" мне известны - разведчик не имеет права ничего фиксировать.

- Хорошо, кажется, все. Пойдемте на веранду!

Закрыв дверь, Шлитсен аккуратно защелкнул задвижки и подошел к круглому столику. Под большой салфеткой стояло два прибора и бутылка вина.

- Выпьем за ваш, а также наш успех! - проговорил он, торжественно поднимая бокал. - Простите, может быть, вы не любите сухое вино, но я пью только его и только тогда, когда совершенно уверен в успехе операции.

- Это завуалированный комплимент?

- Комплименты говорят барышням. Разведчику начальник, посылая его на задание, должен говорить правду.

- Даже в том случае, если вы не совсем уверены, как будет выполнено задание?

- Тогда бы я не поднял этот бокал. Да, да, у нас, старых зубров, съевших зубы на своем деле, есть чутье. Вы способны справиться и справитесь с порученной вам миссией. Но хочу предупредить: не будьте легкомысленны. Моя вера в успех не означает, что задание легкое. Имейте в виду: среди тех, кто не хочет возвращаться в Россию, наверняка есть советские агенты. Будьте осторожны - они не станут церемониться с вами.

- Разрешите спросить?

- Пожалуйста.

- В какой срок я должен уложиться?

- Самое большое в месяц.

- А если возникнут непредвиденные осложнения и я не смогу справиться в назначенный срок?

- Обязаны справиться! Заместитель начальника лагеря вам поможет.

Неожиданно на веранду быстро вошел Нунке. Поздоровавшись, он бросил на стол перед Шлитсеном какую-то телеграмму. Тот удивленно поглядел на шефа и пробежал глазами текст.

- Что это значит?

Нунке пожал плечами, ничего не ответив. Сочтя, что он лишний, Фред попросил разрешения удалиться.

- Подождите, вы будете еще нужны, - остановил его Нунке.

- Если господин Шлитсен разрешит, я пройду в кабинет.