169563.fb2 Убереги ее от злого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Убереги ее от злого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

- Я... я не знаю.

- Правду, Марсия!

- Раньше он лежал в ящике комода красного дерева в гостиной. Но это было давно. После того, как Томми... как Томми не стало, Джим куда-то спрятал его. Он сказал, что боится, как бы я не застрелилась.

- Утром футляр из-под пистолета был в том ящике, о котором вы только что упомянули.

- Джон, - взмолилась Марсия, - ну хоть один глоточек.

- Нет.

Она наклонилась вперед, закрыв лицо руками, покачиваясь из стороны в сторону.

- Футляр был в ящике, - повторил Джерико. - И патроны.

- Они всегда лежали там... При Томми. Зачем мне лгать вам, Джон? Для меня это ничего не изменит, не так ли? Это мой пистолет, вы не ошиблись. Они подумают, что я знала, где он лежит, но я понятия не имела об этом. Джим спрятал его давным-давно.

- Как у вас оказался пистолет?

- Джим купил его мне несколько лет тому назад. Я часто оставалась с Томми вдвоем, когда он уезжал. Зимой в дома вламывались грабители.

- Никто не сказал мне, что делает ваш муж.

- Делает?

- Чем он зарабатывает на жизнь?

Марсия опустила руки.

- Он ничего не делает. Может, поэтому все так и получилось. У нас обоих есть деньги. Джим может не волноваться о куске хлеба. Но он постоянно что-то ищет. Покупает небольшие фирмы, потом продает. Пытался стать политиком, но у него ничего не вышло. Вот он и не находит себе места, от безделья.

- Марсия, боюсь, что у нас очень мало времени. Кто-нибудь наверняка заметил мою машину у вашего дома. Как только найдут тело Хилларда, ваш приятель Салли и улыбающийся окружной прокурор заявятся сюда, чтобы задать мне интересующие их вопросы. Еще раз расскажите, что произошло между вами и Хиллардом.

По телу Марсии пробежала дрожь.

- Он обезумел. Заявил, что я переспала с вами. А потом набросился на меня. Я едва вырвалась. Вот тогда он пообещал рассказать, что в действительности произошло с Томми, если я отдамся ему. Я выскочила из дома, прыгнула в машину. Он не преследовал меня, во всяком случае, не вышел на улицу. Может, не хотел, чтобы его видели. Но кричал мне вслед: "Ты вернешься! Я подожду, Марсия! Ты вернешься!"

- Если бы все это видел ваш муж, он бы убил Хилларда?

Марсия горько рассмеялась:

- Джиму на меня наплевать. Он мечтает, чтобы я умерла или попала за решетку. Он ненавидит меня.

- Из-за Томми?

- Это последняя капля. Отговорка для посторонних.

- Какова же истинная причина?

Марсия помялась:

- Я не могла допустить, чтобы он использовал меня, доказывая самому себе, что он - мужчина.

Джерико сухо усмехнулся:

- Вы принадлежите к великой общине американских фригидных женщин?

- Я хотела, чтобы меня любили, Джон, а не использовали.

- Хорошо, хорошо, - Джерико нетерпеливо взмахнул рукой. - Вернемся в сегодняшний день. Я забрал черную коробочку, пистолет и патроны. Только богу известно, почему я это сделал. Но у меня возникло ощущение, что кто-то хочет подтасовать факты. Убедить всех, что Хилларда убили вы. А я склоняюсь к тому, чтобы поверить вам.

- Слава богу, - прошептала Марсия.

- Должно быть, потому, что у меня мягкое сердце, - продолжил Джерико. - И я не могу отделаться от мысли, что ваш ребенок скорее всего не утонул.

- Джон!

- Фактов у меня нет. Только предчувствие. Но оно не дает мне работать, - он мотнул головой на чистые холсты. - Или мне надо уезжать из города, или раскапывать эту навозную кучу. Я хочу, чтобы вы мне помогли. Но, если вы солгали мне относительно Хилларда, вас ничто не спасет. Пистолет у меня, и на нем сохранились отпечатки пальцев.

- Что мне делать?

- Для начала перестаньте думать о бутылке, которую я отнес на кухню. Вы нужны мне трезвая, Марсия.

Она не ответила.

- Я не хочу, чтобы Хилларда нашли вы, - добавил Джерико. - Поэтому вам нельзя появляться дома, пока наш муж или кто-то еще сообщит в полицию об убийстве. Вашу машину я поставлю в сарай за коттеджем. Если кто-то придет, пока меня не будет, не показывайтесь.

- А куда вы собрались?

Он пересек комнату, взял альбом и мягкий карандаш. Принес их Марсии.

- Нарисуйте мне схему, которая приведет меня к тому месту, где вроде бы утонул Томми.

- Но я могу отвезти вас туда.

- Нарисуйте схему. Если вину за убийство Хилларда хотят возложить на вас, тело обнаружат быстро. Вас арестуют, едва вы появитесь на людях.

- Кто?

- Откуда мне знать? Именно это я и хочу выяснить. Если вас сразу не найдут, кто-то, возможно, и подставится. Схему, пожалуйста.

Марсия склонилась над альбомом, а Джерико прошел на кухню, взял початую и полную бутылки бербона, вернулся в гостиную.

- На всякий случай, - пояснил он и отнес бутылки к "мерседесу".

Когда он вновь появился в гостиной, Марсия закончила схему. Джерико заметил, что ее лоб покрыт капельками пота.

- Джон, ради бога, хоть один глоточек.