169563.fb2 Убереги ее от злого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Убереги ее от злого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Поттер повернулся к нему. Его глаза переполнял ужас.

- Была Марсия пьяной или нет, но Томми не утонул. И некоторые люди воспользовались слабостью Марсии, чтобы замести следы.

- Какие люди? - хрипло прошептал Поттер.

- До этого разговора я думал, что вы - один из них. Я говорю о вашем друге Бартрэме, судье Уилере, Вике Салли и, конечно, Хилларде. Возможно, Марсии верить нельзя. Но я точно знаю, что она была трезвой, когда приехала ко мне и рассказала об обещании Хилларда рассказать ей правду о смерти Томми. И уверен, что тут она ничего не выдумывала. Все было, как она говорит. Думаю, кто-то подслушал их разговор и убил Хилларда после отъезда Марсии, чтобы он замолчал навеки. А вину эти люди снова решили взвалить на Марсию.

- Это лишь слова! - воскликнул Поттер.

- Были и действия. В доме Уилеров меня ударили по голове. Я думаю, это сделал Майк Торнтон, как выяснилось, профессиональный убийца.

- Он, конечно, сидел в тюрьме, но...

- Он - профессиональный убийца, Поттер. Предполагают, что он увез Дона в охотничий домик судьи, чтобы я не смог переговорить с ним.

- Кто предполагает?

- Джед Стюарт.

- Джедедия?

- Именно. Если вас интересует, он согласился с моей гипотезой. Если она верна, то вашего сына убили, Поттер. А вашу жену, пусть она и не без недостатков, использовали, чтобы отвести подозрения в двух убийствах от тех, кто их совершил.

Поттер поднялся из кресла.

- Доказательства.

- Их-то я и ищу, - ответил Джерико.

- Где Марсия?

- В бегах. Бог знает где. Если мы не найдем истинных виновников, то, возможно, скоро узнаем о ее самоубийстве, которое закроет дело Хилларда и сделает невозможным любое независимое расследование. А только оно может вывести на чистую воду ваших так называемых друзей.

Поттер глубоко вздохнул:

- Чем я могу помочь?

- У нас очень мало времени на поиски Дона Уилера. Выясните, куда его увезли, не давая им понять, что вы на нашей стороне.

- Я постараюсь. Если они убили Томми...

- Я в этом уверен, - прервал его Джерико. - Но нужны доказательства. Вы сможете связаться со мной через Джеда Стюарта, - он повернулся и направился к двери.

- Одну минуту, - остановил его Поттер. - Я вспомнил. Был человек, который знал, где спрятан пистолет. Я сказал ему, чтобы он мог остановить Марсию, если та начнет его искать.

- Хиллард? - спросил Джерико.

- Да. Я говорил об этом Джерри.

ГЛАВА 3

Слабость Джерико - в стремлении подгонять факты под гипотезу, которой он в этот момент придерживается. Возвращаясь к машине, я пребывал в полном замешательстве, не зная, чему и верить. Поттер практически разрушил тот образ Марсии, который я создал для себя. Я уже не знал, можно ли верить тому, что она нам рассказала. Не была ли она пьяной в день исчезновения Томми? Я уже не мог полагаться только на ее слово. Она ясно дала нам понять, что Поттер покинул ее, потому что она не подпускала его к себе. Теперь мне в голову лезли другие мысли. Может, он сам не хотел ложиться в постель с пьяной карикатурой на женщину, которую любил? И каковы были ее действительные отношения с Хиллардом? Пьяная Марсия вполне могла спать с ним. Он же пришел в ярость, увидев Джерико в доме Марсии в ту ночь. А утром, когда она осталась одна, мог прийти с пистолетом, угрожать ей. Что, если Марсия отняла пистолет и застрелила Хилларда? Я уже не мог исключать и такого варианта.

- Я знаю, о чем ты думаешь, - Джерико завел мотор "мерседеса".

- Все так запуталось.

- Не считая моей головы. Рана на затылке - это реальность. Но мне знакомо выражение твоего лица, Холли. Чему верить? Не так ли?

Я кивнул.

- Выбирать особо не из чего. Или Хиллард предложил рассказать правду о Томми, или нет. Если нет, то Марсия все выдумала.

- Поттер утверждает, что она большая выдумщица.

- Да. Но вот какое совпадение, Холли. Ее выдумка полностью повторяет вывод, к которому мы пришли сами! Вот тут меня поневоле начинают грызть сомнения, даже с учетом того, что Марсия - алкоголичка. Да если бы ей раньше пришла в голову мысль о том, что Томми совсем не утонул, она переполошила бы весь город. Давным-давно, до моего приезда. Отметь это, Холли. Потому что последующие за его обещанием события, вне зависимости от того, убивала его Марсия или нет, однозначно указывают: Хиллард что-то знал. А Дон Уилер знает. Кроме того, Джед упоминал и третьего человека.

- Элли Кливленд?

Джерико еще сильнее вдавил в пол педаль газа.

Едва мы остановились у книжного магазина, к нам подъехал Салли. Вылез из кабины с потемневшим от злости лицом.

- Ждал, когда же вы вернетесь в город. Бартрэм хочет вас видеть.

- Мы что, арестованы? - спросил Джерико.

- Если вам того хочется. Бартрэм в своем кабинете. Пошли.

Бартрэм встретил нас сладкой улыбкой.

- Благодарю вас, господа, что вы соблаговолили прийти ко мне, - он указал на два обитых зеленой кожей кресла перед его столом.

- Похоже, у нас не было другого выхода, - пробурчал в ответ Джерико.

Улыбка Бартрэма стала шире:

- Наш разговор носит сугубо неофициальный характер.

- Тем более что происходит в присутствии полицейского, - Джерико мотнул головой в сторону Салли:

- Выйди, пожалуйста, Вик, - Бартрэма, похоже, забавляли шпильки Джерико.

Салли вышел, что-то бормоча себе под нос. Я сел. Джерико же зашагал по кабинету.

- Сегодня я знаю о вас гораздо больше, чем вчера, Джерико, - начал Бартрэм. - Вчера я думал, что вы всего лишь несносная назойливая муха. Теперь я знаю, что ошибался. Мы посылали на вас запрос.

- Хорошо.