169683.fb2
- Сейчас, я думаю, уже готова новая пачка фотографий, на которых изображены я и Селестина Джексон, - сказал я. - Ими станут шантажировать меня - чтобы я забыл о "Марко Ресерч" и фотостудии Джексон.
- Но ты ведь можешь объяснить, как все было. - На секунду она прикусила губу.
- Не уверен, - честно ответил я. - Шериф Лейверс, скорее всего, примет мою версию этой истории, но мэр и капитан из отдела убийств - теоретически он мой начальник - могут рассудить и иначе, когда однажды утром обнаружат пакет с фотографиями на своем столе.
- В котором часу ты был у этой Джексон?
- Около четырех.
- Когда пришел Кендрик?
- Наверное, спустя полчаса.
- Он отвел тебя в спальню, стукнул, чтобы ты потерял сознание, и кошмар начался?
- Да, следующее, что я помню, - как я проснулся одетый в своей спальне. На моих часах было двадцать минут двенадцатого.
- Итак, кошмар длился шесть часов, и ты совсем не помнишь, как ты добрался сюда из ее дома?
- Совсем.
- Может, он опять ударил тебя по затылку?
- Или уколол еще раз. - Я пожал плечами. - Только Кендрик может ответить на этот вопрос.
Звонок телефона заставил вздрогнуть нас обоих. Я поднялся с дивана, но Хелен преградила мне дорогу.
- Не отвечай, Эл! - сказала она озабоченно. - Вдруг это какая-то ловушка!
Я взял ее руку и мягко отстранил ее:
- Слишком поздно, дорогая. Это был дежурный сержант. Я все выслушал и сказал: "Хорошо". Потом повесил трубку.
- Кто это был? - спросила Хелен.
- Вот и ответ на наш вопрос, - вяло отозвался я. - С какой стати Кендрик потратил столько усилий, чтобы получить пачку порнографических снимков со мной и Селестиной Джексон? - Я порылся в карманах, нашел смятую пачку сигарет, вытащил одну и закурил. - Знаешь, что самое противное в работе полицейского? Ненормированный рабочий день! Вот я отдыхаю после приключения, случившегося сегодня вечером, а тут звонят из управления, и надо ехать по вызову прямо среди ночи.
- Что-то случилось? - осведомилась Хелен.
- Еще одно убийство. Женщина-фотограф застрелена в своем доме в Вэлли-Хейтс, - ответил я.
- Селестина Джексон?
- Может, это просто совпадение? - Я ухмыльнулся, тут в моей голове что-то взорвалось.
- Эл? - Голос Хелен дрожал. - Что с тобой? На полпути к спальне я с облегчением увидел свой заряженный пистолет на комоде, и колени мои задрожали от внезапной слабости. Однако, несмотря на это, тревога не отступала. Я взялся за ремень от кобуры и понюхал ствол, к ужасу своему уловив отчетливый острый запах кордита, потом открыл барабан и увидел, что не хватает одной пули.
- Эл! - Хелен стояла около открытой двери и смотрела на меня.
- Я нашел оружие убийцы, - сказал я и опять повернул барабан. - Это мой собственный пистолет.
Ее лицо помрачнело, в сапфировых глазах, которые, казалось, стали еще больше. Отчетливо проявились страх и сомнения.
- Ты права, - ответил я на ее безмолвный вопрос. - Я мог застрелить Селестину Джексон и не помнить этого.
Глава 7
Над камином по-прежнему висела увеличенная фотография обнаженной Селестины Джексон вид сзади. Я устало подумал, что это была действительно красивая попка, но она уже больше ничего не говорила мне, так же и ее владелица с льняными волосами уже никогда и ни с кем не будет говорить. Эд Сэнджер включил вспышку, и я вздрогнул, некстати вспомнив сотворенное мною солнце, которое просто было фотографическим прожектором.
Обнаженное тело Селестины лежало у камина среди разбросанной рваной одежды. Ее глубокие голубые глаза были широко открыты, а на лице застыло выражение ужаса. На ее теле виднелись глубокие царапины и следы запекшейся крови, которая ручейком стекала из пулевой раны на левой груди в лужицу коричневого цвета на ковре. Я отвернулся и закурил сигарету, ощущая сильное желание проверить, нет ли у меня под ногтями мельчайших частичек ее кожи.
Док Мэрфи встал с колен и подошел ко мне.
- Ты выглядишь очень взвинченным, Эл, - заключил он.
- Когда она умерла?
- Ну, - он пожал плечами, - мы еще уточним, но смерть наступила где-то между восемью и девятью вечера. Вскрытие покажет, но, судя по всему, пуля попала в левый желудочек сердца, как и той, другой девчонке. Тебе не кажется, что здесь поработал какой-то сексуальный маньяк, а, Эл?
- Думаешь, это возможно? - ответил я.
- Они обе блондинки, молоденькие, смазливые. Судя по обстановке, и с этой тоже предварительно позабавились.
- Тоже? - Я уставился на него. - Ты ничего такого не писал в своем отчете о вскрытии тела Голди Бейкер!
- Ты, наверное, даже не удосужился прочитать его?
- Ты прав, - с сожалением вспомнил я. - Он лежал у Лейверса на столе, но мы в это время спорили о другом.
- Да, вы отлично сработались!
- А почему бы тебе не пойти домой прямо сейчас, док? - Я буквально зарычал. - Твоя жена, наверное, уже терзает какого-нибудь молочника на улице.
Пару секунд Мэрфи с сардонической улыбкой изучал мое лицо.
- Тебя что-то беспокоит? - мягко спросил он. - Может, тебя посетил неудовлетворенный вампир?
- Меня беспокоит только одно - ты; твой маленький черный чемоданчик и твое вшивое чувство юмора!
- Брось заливать. - Он слегка ухмыльнулся. - Но может быть, ты и прав, чувство юмора у меня действительно вшивое. Я начну вскрытие около десяти. Послать пулю на баллистическую экспертизу, чтобы они сравнили ее с пулей, извлеченной из тела этой девчонки, Бейкер?
- Да, - сказал я упавшим голосом.
- Звучит так, будто ты меньше всего хочешь поймать убийцу?
- Я серьезно подумываю о том, не стать ли мне медицинским маньяком? Это...