169714.fb2
НЕВЕСТА
Знаешь, если бы пять лет назад, мне пришлось бы
составлять список того, чего, на мой взгляд,
никогда не может случиться... первой строчкой
я написала бы "Ты прикончишь меня из милосердия,
пустив мне пулю в висок"
(лукаво)
Я не права, как ты считаешь?
Билл беспристрастно слушает, затем:
БИЛЛ
И в этом-то все дело? Тогда - да. Если речь
идет о вещах, которым никогда не суждено
сбыться - в этом случае ты не права.
Невеста беспристрастно слушает, затем:
НЕВЕСТА
Ну?
БИЛЛ
Что "ну"?
НЕВЕСТА
Объяснись.
БИЛЛ
Я все сказал. Ты забыла мои слова? Я считал,
что ты мертва. Или ты не поняла, как погано
я себя чувствовал?
НЕВЕСТА
Это ты называешь объяснением?
БИЛЛ
Хорошо, если такая трактовка для тебя звучит
туманно, назовем вещи своими именами.
(отчетливо)
Ты умудрилась разбить сердце черствому свирепому
негодяю. И ты познала, чем это чревато.
Таково его объяснение.
Она услышала его.
Они друг друга поняли.
НЕВЕСТА
У нас с тобой есть незаконченное дело.
БИЛЛ
Детка, не смеши.
Оба они смеются.
БИЛЛ
Тебе же известно, как я тобой горжусь,
ведь известно?
НЕВЕСТА
Да.
БИЛЛ
И ты знаешь, что я не покидал тебя?
НЕВЕСТА
Я это выяснила.