169810.fb2
— Расследованием занимаюсь.
— Каким еще расследованием?
— Так что на самом деле случилось на той вечеринке?
— Вы частный детектив?
— Ну, не совсем.
Напряженное молчание.
— У вас две минуты, — объявила хозяйка. — Время пошло.
— В полиции говорят, ваш сын угрожал пистолетом детективу.
— Да, такова официальная версия.
— Он правда угрожал?
— Наверное, — пожала плечами миссис Йеллер.
— У Кертиса был пистолет?
— Вероятно, — снова пожала плечами хозяйка.
— В ту ночь вы видели пистолет?
— Не помню.
— А раньше?
— Может быть, не знаю.
Содержательный разговор!
— Зачем ваш сын и Эррол проникли на территорию клуба?
— Вы серьезно спрашиваете? — Миссис Йеллер скорчила выразительную гримасу.
— Да.
— Чтобы ограбить, для чего еще?
— Кертис этим часто занимался?
— Чем?
— Грабежом?
Женщина снова пожала плечами.
— Да, грабил людей, дома, все подряд. — В голосе полное равнодушие: ни стыда, ни смущения, ни отвращения.
— Арестов и судимостей у Кертиса не было.
Надо же, снова плечами пожала, наверное, скоро устанет!
— Выходит, я вырастила умного сына. По крайней мере так до той ночи казалось. — Хозяйка демонстративно взглянула на часы. — Ну, мне пора.
— Миссис Йеллер, вы встречаетесь со своим племянником Эрролом Суэйдом?
— Нет.
— Знаете, куда он направился после гибели Кертиса?
— Нет.
— По-вашему, что с ним случилось?
— Он умер. Не понимаю, что вы ищете. Та история давно закончилась. Много лет назад. Все смирились.
— А вы, миссис Йеллер, тоже смирились?
— Моя трагедия как книга: прочитана и наглухо закрыта.
— Вы видели, как детектив застрелил вашего сына?
— Нет, я пришла позднее. — Голос зазвучал чуть тише.
Болитар протянул женщине визитку:
— Вот, если вспомните что-нибудь еще.
— Не вспомню, — отрезала Диана, отказываясь взять карточку.
— И все-таки…
— Кертис погиб, расследование его не вернет, так что лучше просто забыть.
— Это так легко?
— Прошло шесть лет. Не могу сказать, что многие о нем горюют.
— А вы, миссис Йеллер? Горюете?
Женщина открыла рот, безвольно закрыла, но потом все-таки заставила себя ответить: