169903.fb2 Утонувшие надежды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 108

Утонувшие надежды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 108

- Что? - Миртл хмуро посмотрела на деревянную панель двери.

- Сегодня, - донесся еле слышный голос, - когда все уедут... Миртл!

- Что?

- Вы меня слышите?

- Слышу, - прошептала она в ответ.

- Нагнитесь к замочной скважине!

Что дальше? Отравляющий газ? Пигмейская стрела? Миртл наклонилась к отверстию, не приближаясь, впрочем, к нему вплотную, и шепнула:

- Я вас слышу.

- Ночью, - донеслось из-за двери, - когда все уедут на озеро.

Сатанисты? Черная месса? Групповая оргия?

- Зачем?

Не ответив на ее вопрос (еще бы!), Уолли продолжал:

- В доме останутся Мэй, мамуля Мэрча и я с компью...

- С кем?

- С двумя женщинами. - Затем шепот приблизился и зазвучал более проникновенно, словно сквозь замочную скважину просочилось бесплотное создание и заговорило, обнимая девушку за плечи: - Ее действительно зовут Глэдис?

- Я не знаю. Я ничего не знаю! - простонала Миртл то ли шепотом, то ли все тем же визгливым фальцетом. - Я не понимаю, что вы здесь делаете. Не знаю ваших имен...

- Вам известно мое настоящее имя.

- Вот как?

- А мне - ваше.

Миртл задумалась и приложила руку к двери, которая оказалась неожиданно теплой и совсем домашней на ощупь. Мысли смешались в ее голове, словно акварельные краски.

- Миртл!..

"Никому нельзя верить, - безнадежно подумала девушка. - Даже мне".

- Нет, не знаете, - прошептала она, склонившись к замочной скважине.

- Чего не знаю?

- Моего настоящего имени. Меня зовут Миртл Стрит.

- Это улица, где вы живете.

- Я соврала. Отчасти - из-за дурацкого совпадения, отчасти потому, что накануне нашей с вами встречи узнала, что Том Джимсон - мой отец.

- Накануне?

- Вы - единственный человек, которому я назвала это имя. А теперь, когда я увидела своего отца...

- Мне кажется, он не из тех людей, которых можно с гордостью назвать отцом, - сочувственно прошептал Уолли.

- Да, это так, - ответила Миртл.

- Теперь послушайте. Компьютер утверждает, что мы можем спасти друг друга!

- Уолли, - прошептала Миртл, все ближе склоняясь к замочной скважине. С кем вы разговариваете через компьютер?

- О чем вы?

- Куда он подключен?

- В розетку, - растерянно ответил Уолли. - Как и всякий другой компьютер.

- Так, значит, вы не отдаете через него приказов банде? Не получаете приказов от кого-то еще?

- Нет, Миртл. Это же не ВДТ, который стоит у вас в библиотеке. Мой компьютер не подключен к сети.

- Правда?

- Правда. Честное слово. Это мой личный персональный компьютер.

Можно ли ему верить? Чему можно было верить? Могла ли она верить вообще чему-нибудь? Впрочем, при нынешних обстоятельствах не имело ни малейшего значения, верила она чему-то или нет.

- Уолли, я не понимаю, что здесь происходит, - прошептала Миртл.

- Сейчас объясню, - отозвался тот. - Сегодня ночью они отправятся на водохранилище, чтобы достать спрятанные там деньги. Я полагаю, что после этого Том попытается покончить со своими компаньонами.

Поверить в это было совсем нетрудно.

- А потом? - прошептала Миртл.

- Потом заявится сюда и устроит нам... э-ээ... веселую жизнь.

Миртл показалось, что она прекрасно все поняла. Перед ее мысленным взором мелькнуло жалкое зрелище - она умоляет Тома Джимсона о пощаде: "Я ваша дочь!", и девушка прижалась к двери, представляя себе низенького, кругленького, потного Уолли Нэрра, стоящего за дверью.

- Что я должна делать?

- Как только все уедут, - прошептал Уолли, - я выпущу вас из комнаты, и мы отправимся к вам домой, чтобы наблюдать оттуда за происходящим здесь.

Домой. Я вернусь домой. Все остальное не играло никакой роли.