169903.fb2 Утонувшие надежды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Утонувшие надежды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

- У Тома Джимсона никогда не остается партнеров, с которыми приходится делиться.

- Мы знаем об этом, - сказал Дортмундер. - И намерены за ним приглядывать.

- Птички присматривали за коброй... - Тайни усмехнулся. - Ну что ж, продолжай, выложи мне все до конца.

Дортмундер пустился в дальнейшие объяснения. Тайни не прерывал его до тех пор, пока речь не зашла о подводном путешествии. Услышав это, Тайни изумленно покрутил головой и спросил:

- Дортмундер, ты что, решил заняться подводным плаванием?

- Не плаванием, - ответил Келп. - Мы не собираемся плавать под водой. Мы намерены прогуляться по дну пешком.

- По дну водохранилища?

Келп тряхнул головой, отметая возражения.

- Мы берем уроки у одного весьма знающего специалиста, - сказал он.

- Тайни, - вмешался Дортмундер, - наш замысел состоит в том, чтобы войти в воду с берега, таща за собой веревку, другой конец которой зажат в установленной на берегу лебедке.

- Рычаг которой находится у тебя в руках, - объяснил Келп.

Тайни хмыкнул. Дортмундер сказал:

- Добравшись до места, мы выкапываем гроб, привязываем к его ручке веревку и дергаем, чтобы ты понял, что все готово. Затем ты вытягиваешь гроб на берег, а мы идем рядом и следим, чтобы он ни за что не зацепился.

Тайни покачал головой:

- Я усматриваю в вашем замысле массу недостатков, но упомяну лишь о главном: сам Том Джимсон.

- Джимсону стукнуло семьдесят лет, - напомнил Дортмундер.

- Будь ему хоть семьсот, - отозвался Тайни, - все равно он останется самой страшной ошибкой природы. Том Джимсон украдет твои зубы, чтобы тебя же ими укусить.

- Я вижу, ты очень хорошо знаешь Тома Джимсона, - заявил Келп.

- Тайни, - сказал Дортмундер. - Я буду с тобой откровенен.

- Не стоит напрягаться, Джон, - ответил тот.

- Когда мы с Энди опустимся на дно, - продолжал Дортмундер, - а Том Джимсон останется на берегу с веревкой и лебедкой, я буду чувствовать себя куда спокойнее, если рядом с ним окажешься ты. Вот для чего ты мне нужен, а не только для того, чтобы крутить ручку лебедки.

- Чтобы чувствовать себя спокойно, тебе бы следовало вызвать национальную гвардию, - сказал Тайни. - Но я с тобой согласен: вам нельзя спускаться под воду, не прикрыв тылы.

- Именно об этом я и говорю, - ответил Дортмундер. - Так ты поможешь нам, Тайни?

- Ты только представь, сколько говядины можно накупить на сто двадцать тысяч, - вмешался в разговор Келп.

Тайни задумался, посматривая на коровью тушу. Несчастное животное выглядело еще более мертвым и оголенным, чем прежде.

- Всякий раз, когда я с тобой связываюсь, Дортмундер, - сказал он, происходят странные вещи. Например, в последний раз мне пришлось вырядиться монахиней.

- Нам нужно было прорваться сквозь полицейский кордон. И моя идея сработала, не так ли? Мы сумели вынести почти всю добычу. А ты вдобавок заполучил мисс Тейлор.

- И, кстати, учти, - добавил Келп жизнерадостным тоном, словно школьный тренер по баскетболу. - Это будет увлекательное приключение, да еще на свежем воздухе, за городом, в сельской местности...

- Свежий воздух, - отозвался Тайни.

- ...настоящее приключение: человек наедине со стихией.

- С какой еще стихией? С Томом Джимсоном, что ли? - нахмурился Тайни, глядя в затылок Келпу.

- Я имел в виду воду, - пояснил тот.

- Тайни, я очень рассчитываю на твою помощь, - добавил Дортмундер.

Тайни покачал головой.

- Что-то говорит мне, - признался он, - что если я соглашусь участвовать в этом безумном предприятии, то в конце концов я буду выглядеть точь-в-точь как моя Эльза.

Дортмундер безмолвно ждал. Тайни должен решить сам, его нельзя подталкивать. Даже Келп умолк, хотя и поглядывал в зеркальце чаще, чем на дорогу.

Наконец Тайни вздохнул.

- Какого черта, - заявил он. - Будь у меня хоть капля здравого смысла, я бы вообще держался от вас подальше.

29

Наступила полночь. Жилой фургон "додж" с табличкой "Врач" съехал с шоссе на обочину и погасил фары. Только что взошла луна, и ее призрачный желтоватый свет окрасил медью металлический шлагбаум, который перегораживал отходящую от шоссе проселочную дорогу. Над проселком поблескивал транспарант "ПРОЕЗД ЗАПРЕЩЕН: ТЕРРИТОРИЯ ВОДОХРАНИЛИЩА ВИЛБУРГТАУН".

Дверца фургона распахнулась, и на дорогу выскочил Тайни с огромными ножницами для резки металла в руках. Подойдя к шлагбауму, он перерезал цепь, на которой висел замок, приподнял трубу и, вынув ее конец из паза, оттолкнул шлагбаум в сторону. Затем он махнул ножницами в сторону фургона, и тот медленно свернул на проселок, опасно кренясь. Проехав шлагбаум, фургон остановился - при этом на секунду вспыхнули красные стоп-сигналы, придавая происходящему некий налет театральности. Тайни вновь перекрыл дорогу и влез обратно в фургон.

С огромным рулем, напоминающим автобусный, управлялся Келп. Дортмундер и Том Джимсон молча сидели друг против друга в темном салоне. Тайни с металлическим лязгом бросил ножницы в ящик с инструментом, уселся во вращающееся кресло рядом с Келпом, вгляделся в лобовое стекло и спросил:

- Ты хоть что-нибудь видишь?

- Время от времени, - ответил тот. - Когда луна проглядывает.

Услышав разговор, Дортмундер поднялся со складного диванчика и начал пробираться вперед. На ухабах грунтовой дороги фургон бросало из стороны в сторону, словно лодку, застигнутую бурей в открытом море. Всматриваясь из-за плеча Тайни во тьму, Дортмундер сказал:

- Энди, но ведь ни черта не видно.

- Ничего страшного, - заверил его Келп. - Я справлюсь, если кое-кто перестанет сбивать меня с толку. Вы же сами запретили включать фары.

- Я не имею ничего против Энди лично, - сказал Тайни, - но почему мы не взяли настоящего водителя? Где наш старый приятель Стэн Мэрч?

- Нам не нужен водитель, - объяснил ему Дортмундер, - потому что мы не собираемся устраивать гонки. А чем больше людей, тем меньше доля каждой из нас.

Сзади послышалось хихиканье. Тайни и Дортмундер переглянулись.