169995.fb2 Флетч - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Флетч - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Глава 21

Время приближалось к девяти утра. Люди спешили на работу. По главной улице машины шли бампер к бамперу.

В полутора кварталах от полицейского участка к тротуару подрулил серый «ягуар XKE» с номерным знаком 440-001. Тот самый автомобиль, который предстояло украсть Флетчу через шестьдесят часов, сразу же после убийства Алана Стэнвика.

Флетч сел на переднее сиденье.

«Ягуар» Стэнвика влился в поток машин.

– Что ты делал в полицейском участке?

– Меня допрашивали.

– Почему?

– Исчезла девушка, которую я знаю. Девушка по имени Бобби.

– Ее исчезновение связано с тобой?

– Нет, но мне придется убираться из этого города, да побыстрее. Как вы узнали, что я в полицейском участке?

– Я спрашивал у пивного ларька. Того, что уже открыт в восемь утра. Ну и жизнь у тебя! Какой-то лопоухий подросток сказал, что видел тебя на заднем сиденье патрульной машины.

Алан Стэнвик прикурил от золотой зажигалки, Которую достал из кармана, не пользуясь той, что была в приборном щитке. Солнцезащитные очки скрывали его глаза.

– Что вы хотите? – спросил Флетч.

– Убедиться, что все идет, как положено. Паспорт получил?

– Пойду за ним завтра.

– Перчатки?

– Куплю пару.

– Ты подал заявление на паспорт?

– Да, даже сфотографировался.

– Отлично. Понимаешь, что тебе предстоит сделать?

– Конечно. Вы еще не передумали?

Стэнвик выпустил струю дыма.

– Нет.

– Вы уверены, что умираете от рака?

– Да, почему ты спрашиваешь?

– Выглядите шикарно.

– Признаки болезни проявляются не сразу. Я хочу умереть раньше.

Они остановились на красный свет.

– Так почему бы вам не разбиться на самолете?

Плечи под пиджаком Стэнвика шевельнулись. Могучие плечи.

– Если хочешь, назови это гордостью. Когда проводишь всю жизнь, стараясь удержать самолеты в воздухе, очень трудно направить последний из них в землю.

– Дорогостоящая гордость.

– Люди, бывало, за гордость расплачивались и подороже, чем пятьюдесятью тысячами.

– Полагаю, что да.

– Ты запомнил, где находится дом?

– На Бермэн-стрит.

– Точно. И как ты доберешься туда?

– Я доеду на такси до пересечения Главной улицы с Хауторн-стрит, а дальше пройду пешком. Это другой округ, а расстояние всего две мили.

– Молодец. Ты помнишь номер рейса?

– Нет. Вы же не говорили.

Стэнвик смотрел на него сквозь темные очки.

– Самолет компании «TWA», вылетает в одиннадцать в Буэнос-Айрес.

– Это я помню. Номера рейса не знаю.

– Я пока – тоже, – ответил Стэнвик и подъехал к тротуару. – Думаю, нам не следует сближаться. Я не хочу ничего знать о тебе. И тебе лучше забыть то, что прочел обо мне в газетах.

– Так уж получилось, что я запомнил.

– А теперь забудь. Я высажу тебя здесь.

– Мы же проехали через весь город! Как я доберусь обратно?

– Поймай попутку.

– Премного благодарен за совет.

– Увидимся в четверг вечером...