170053.fb2
- Почему вы нас встречаете таким образом? Я надеюсь, это не обычай?
В глазах Энн промелькнул стальной отблеск.
- Меня предупредили. Негры из соседней деревни дали знать, что двое мужчин, белые, торговцы бриллиантами, укрылись на моих землях, сбежав от полиции, которая проследовала их. Подобное происходит уже не в первый раз. Поэтому я взяла свой карабин, слуг и отправилась вас искать.
- Понятно.
- Если вы не торговец, то что же вы здесь делаете? - спросила Энн. Здесь даже негде охотиться.
Деликатный момент! Именно в такие минуты Малко проявлял свое превосходство над чистыми профессионалами, слишком связанными основными правилами ремесла, чтобы позволить себе малейшее отступление от них.
Несомненным было то, что Энн держала его жизнь в своих руках. И он чувствовал, что если хоть чуть-чуть солжет ей, ее шаткое доверие испарится.
Разумеется, агент разведки никогда не должен раскрывать себя. Но мертвый он не принесет никакой пользы ЦРУ.
Они все еще стояли на тропинке, лицом к лицу. Он поискал ее взгляд и "запер" его.
- Энн, сколько вам лет?
- Но... двадцать пять...
- Вы можете хранить секрет? Ото всех, даже от вашего отца? И так долго, сколько вы будете жить и где бы вы ни были?
- Да.
- Присядьте.
Она повиновалась ему, и они оба сели на краю тропы. Малко быстро рассказал ей о своем прибытии в Бурунди и о местных приключениях, перейдя к эпизоду с Джилл.
- Но почему торговцы хотели убить вас? - спросила Энн.
- Потому что все убеждены, что я приехал в Бурунди, чтобы купить партию подпольных бриллиантов. Вы будете единственной, кто знает истинную причину моего пребывания здесь. Я выполняю задание американского правительства. Я разыскиваю двух человек, потерявшихся на Юге. Я должен их найти во что бы то ни стало. Она широко раскрыла глаза.
- Но почему бы не послать официальную миссию?
Он объяснил ей плачевное состояние дипломатических отношений менаду Бурунди и его второй родиной, делая упор на чувствительность негров во всем, что касается их национальных прерогатив. И на срочность, с которой нужно было отыскать обоих американцев, заблудившихся в этой враждебной стране. Энн покачала головой:
- Я не понимаю. Юг - это дикий район, без дорог. Их самолет упал?
- Вроде того, - сказал Малко. - Они тоже выполняли секретное задание. Задание неблагодарное и опасное, но очень важное для их страны.
Девушка попыталась усвоить все то, что говорил ей Малко. Она подняла голову и робко спросила:
- Но тогда вы... шпион?
В ее голосе промелькнуло неуловимое колебание. Чувствовалось, что это слово связывалось для нее с чем-то нехорошим.
- Это слово мы не произносим никогда, - согласился Малко. - Скажем, что я работаю на одну разведывательную службу.
Она покраснела:
- Извините. Я вас оскорбила. Я не хотела.
Она инстинктивно положила свою руку на его. На какую-то секунду они замерли, затем она резко поднялась. - Пойдемте. Мой отец начнет беспокоиться. Тропинку окружали плотные заросли тростника. По дороге Энн объяснила Малко, кто она такая.
- Этой землей мой отец владеет уже тридцать лет, - сказала она. - Сам он родом из Родезии, а моя мать бельгийка. Он не хочет уезжать. Во всяком случае, с тех пор, как Бурунди получила независимость, земля не подлежит продаже. Белые на нее не позарятся, а африканцы не дадут и понюшки табаку. Поэтому мы остаемся. К тому же, я люблю эту страну. Я думаю, что не смогла бы жить в Европе. Я там была всего два раза.
- Но здесь ужасно одиноко?
В голосе Энн послышались грустные нотки.
- Конечно. Каждые два или три месяца мы ездим в Родезию или Конго, чтобы сделать покупки и навестить друзей. На Кассаи есть и другие плантации вроде нашей. Время от времени мы встречаемся. Я не люблю оставлять отца. Моя мать умерла, и мы остались с ним совсем одни.
- А негры?
Она пожала плечами.
- Здесь это проходит. Удаленность Бужумбуры избавляет нас от мелких административных придирок. Самые опасные - это те, которые приходят из постепенно дичающих деревень и совершают грабительские набеги. У нас есть несколько негров, преданных нам. Мы их вооружили. Я боюсь, что однажды нам придется уехать, как это было в Конго или Кении, но я не могу примириться с этой мыслью.
Они вышли на превосходную лужайку, такую же зеленую, как в Ирландии.
- Гордость моего отца, - объяснила Энн. - За ней постоянно ухаживают шесть слуг.
За лужайкой находился один из самых странных домов, которые Малко когда-либо видел. Можно сказать, колониальный американский дом с большой верандой и колоннами. Но в нем были странные круглые окна и небольшие башенки по бокам, которые создавали впечатление миниатюрного укрепленного феодального замка.
Все было окрашено в белый цвет, как декорация мультфильма.
Позади виднелись другие деревянные строения, ферма и жилище негров. Все опрятно и разбито по линеечке. Можно было подумать, что находишься в Европе, если бы не огромные деревья, которых довольно много в поместье.
Перед домом собралась небольшая группа: Кудерк, который продолжал держать оружие у бедра, три негра и какой-то незнакомец.
- Это мой отец, - прошептала Энн.
У него была бритая голова, торс атлета и загорелое лицо, на котором выделялись удивительные голубые фаянсовые глаза. Увидев Энн, он с облегчением улыбнулся. Та поспешила успокоить его:
- Папочка, - объявила она, - нам наговорили всякий вздор. Это вполне уважаемые люди. Но у них были неприятности с администрацией в Бужумбуре.
Мистер Уипкорд улыбнулся еще раз и протянул руку Малко.
- В таком случае, месье, добро пожаловать в наше имение. Оставайтесь сколько захотите.
Он, должно быть, был когда-то очень красив, и его правильные черты до сих пор сохранили обаяние. Его рука крепко сжала пальцы Малко. Тот представился и извинился за вторжение.
- Я не смогу долго пользоваться вашим гостеприимством, - уточнил он. Мне нужно отправляться как можно быстрее.
Мистер Уипкорд был джентльменом. Он не спросил у Малко, почему тот так торопился.