170056.fb2
— Понимаю.
— Он мой близкий друг, но вовсе не образец для подражания.
Сцинк вмешался:
— Очередное публичное заявление дорожной полиции!
— Я ищу лишь мира и покоя, — пожал плечами Твилли. — У меня все бренное тело болит.
— Тогда относитесь к этому легко. По-настоящему легко. — Полицейский вернулся к дверце водителя. Он явно был чем-то обеспокоен.
— Ну и размеры у этой штуковины, Джим! — сказал Сцинк.
— Ты давно последний раз сидел за рулем?
— Порядочно.
— Так. А права ты когда получил?
— Двадцать два года назад. Или двадцать три. А что? — Капитан беспечно барабанил пальцами по рулю. Твилли не сдержал ухмылки.
— Знаешь, что я сделаю? — спросил Джим Тайл. — Уеду прямо сейчас, чтобы не видеть, как ты выводишь этот корабль со стоянки. Иначе мне придется тебя остановить и выписать штраф.
У Сцинка озорно забегал глаз.
— Я его вставлю в рамочку, Джим.
— Окажи мне любезность, губернатор. Этот юноша уже прошел через одну дерьмовую круговерть и чуть не отдал концы. Не забивай ему голову безумными идеями.
— Да у него там уже места не осталось. Верно, малыш?
— Я перевернул лист, — невозмутимо сказал Твилли.
Полицейский надел солнечные очки и пробормотал:
— Все равно что с псом разговаривать.
Клинтон Тайри высунул руку и похлопал Тайла по плечу. Джим мрачно разглядывал форменный «стетсон» — Макгуин обгрыз поля шляпы.
— Повторяю, губернатор: я слишком стар для этих игр.
— Так и есть, Джим. Ступай домой к женушке.
— Я не хочу прочесть о вас обоих в газетах. Пожалуйста.
Сцинк сдернул с полицейского солнечные очки и приладил себе на нос.
— Отшельники-подельники! Это про нас.
— Прошу вас, будьте осторожны, — сказал Тайл.
Полицейский уехал, и «бьюик» вырулил на шоссе.
Твилли без сновидений плавал в кодеиновом забытьи. На подъезде к Лейк-Сити капитан его растолкал и возбужденно показал на мертвого кабана, лежавшего на обочине.
— Жратвы на две недели!
Твилли сел, протирая глаза.
— Почему остановились-то?
— Бережливый нужды не ведает.
— Если вы так любите бекон, позвольте, я куплю вам его в ресторане. Но будь я проклят, если разрешу затаскивать четыреста фунтов дохлой свинины в свой новый фургон. Без обид, капитан.
Сзади, скуля, заерзал Макгуин.
— Наверное, ему требуется отлить, — заключил капитан.
— Нам обоим, — сказал Твилли.
— Да нет, всем троим.
Все вышли из машины и направились в лесок. Экс-губернатор жадно глянул через плечо на сбитого кабана. Макгуин быстро обнюхал тушу и отправился исследовать кроличий след. Пусть пес немного погуляет, решил Твилли.
Потом они вернулись к машине, и капитан спросил, как Твилли себя чувствует.
— Одуревшим. Больным. — Твилли, кряхтя, забрался на капот. — И везунчиком.
Сцинк поставил ногу на бампер, стянул купальную шапочку и потер бронзовыми от загара костяшками отросшую на голове щетину.
— Нам нужно кое-что решить, командир, — сказал он.
— Моя мать сохраняла все газетные вырезки, когда вы исчезли. Едва появлялась новая заметка, мать читала ее вслух за завтраком, — стал вспоминать Твилли. — Отец чуть на стену не лез. Он торговал участками побережья.
Сцинк насмешливо присвистнул:
— Большие сделки. Еще, еще, еще.
— Отец говорил, вы вроде коммуниста. Дескать, кто против развития, тот против Америки.
— А твой папаша, стало быть, патриот, да? Жизнь, свобода и погоня за комиссионными.
— А мать говорила, что вы — просто человек, который старался спасти любимый край.
— И здорово ляпнулся.