170107.fb2 Холостяки умирают одиноким - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Холостяки умирают одиноким - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

- Вы мне так понравились... Я думала, у нас... А теперь...

Я ждал продолжения. Она посмотрела на меня с выражением праведного негодования на лице:

- А теперь не знаю... не знаю даже, нужно ли вам помогать.

Она вернулась к еде с обиженной физиономией. А я отложил вилку и наблюдал за нею. Вдруг она сказала:

- Дональд, перестаньте.

- Перестать - что?

- Перестаньте на меня так смотреть.

- А вы бросьте свои фокусы,- ответил я.

Я перевел взгляд на столик, где сидела та парочка.

По поводу брачной подоплеки она, пожалуй, была права. Мужчине где-то между сорока пятью - пятьюдесятью, лысеть он пока не начал. На лице его лежала печать затаенной печали, печали человека, потратившего долгие годы в поисках достойного объекта, которого на поверку в природе и не существует. Казалось, он даже сутулится от усталости. И все же он был еще строен, явно сберег талию, равно как и волосы, а костюм носил изысканный. Этот тип вполне мог оказаться толстосумом, и притом влиятельным.

С моего места трудней было рассмотреть женщину.

Изредка я видел ее профиль, но преимущественно затылок. По первому впечатлению, насколько я мог судить, ее тактическим оружием была стрельба глазами. Она отводила их в сторону, потом быстро взглядывала снизу вверх на собеседника, улыбалась и потупляла очи. Ей могло быть и двадцать шесть, и тридцать один.

Глядя на женщину, я жалел, что так мало уделил ей внимания, когда Мэйби ткнула пальцем в ее сторону.

В памяти осталось смутное впечатление от стройной фигуры, легкой и стремительной походки.

И вдруг я заметил Бернис Клинтон. Она сидела в одиночестве за угловым столиком и тоже пялилась на нашу парочку. Взгляды, которые она вонзала в спину женщины, были как кинжалы. Они проникали под одежду и придирчиво инвентаризировали мельчайшие подробности. Я не уловил момент, когда Бернис вошла, и предположил, что она оказалась в кафетерии прежде нас. Я посмотрел на Мэйби:

- Ладно, сестрица, пора исповедаться.

- О чем вы, Дональд?

- Черт возьми, да вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Эту парочку вы встречали раньше.

Она опустила глаза.

- А теперь скажите, кто они?

- Я... я не знаю, Дональд. Да, признаюсь, я видела их раньше. Мне так хотелось произвести на вас впечатление.

- Это она и отправила мне телеграмму?

- Нет, та женщина была привлекательнее, в ней было больше... Дональд, вот она!

Мэйби смотрела на Бернис Клинтон.

- Вы говорите о той, что сидит в одиночестве и...

- Да, да, это она! Она наблюдает за парочкой...

- Выходит, сеанс ясновидения - запланированный аттракцион?

- Да. Но как бы то ни было, у меня отличная память на лица. Мне достаточно увидеть человека один раз, и уже никогда не забуду. Время от времени я встречаю на улице людей, которые недели или месяцы назад заходили к нам отправить телеграмму. Этих двоих я видела не раз и не два. И каждый раз они проделывают свой фокус. Позволяют посторонним втереться между ними в очередь. Потом женщина выбирает столик, а мужчина проходит мимо, как будто они незнакомы. Потом он садится за столик, заговаривает с ней и...

- А что же дальше, за стенами кафетерия? Они выходят вместе?

- Нет. Первой выходит женщина. Через некоторое время уходит мужчина. Но они продолжают прикидываться посторонними, которые случайно завязали мимолетный разговор.

- Ее манера строить глазки во время разговора не выглядит ни случайной, ни мимолетной,- заметил я.

- Согласна... Вероятно, это одна из причин, почему я обратила на них внимание. Я заметила, как она строит ему глазки, а потом встала как ни в чем не бывало и ушла, оставив мужчину за столиком. Я удивилась. А через неделю-другую я опять их увидела, пару дней назад - опять, вот уж четвертый раз они мне здесь попадаются.

Несколько секунд я изучал Мэйби, потом сказал:

- Теперь о том, как вы задумали произвести на меня впечатление...

- Ну, Дональд... Зачем, по-вашему, я согласилась пообедать вместе?

- Затем, что была голодна.

- Нет, потому, что я видела вас раньше и вы произвели на меня впечатление.

- Когда это вы меня встречали?

- В "Шашлыках у Мастерса" на Седьмой улице. Вы обедали с весьма внушительной женщиной, она пыталась командовать и все время выходила из себя. Она слишком стара, чтоб быть вашей... Дональд, что вы в ней нашли?!

- Вы имели счастье лицезреть Берту Кул, моего делового сподвижника.

- Ах, вот оно что!

- Именно так!

- Она вас любит!

- Что вы! Ненавидит.

- Она вас не ненавидит, Дональд. Вы ей импонируете, она вас уважает, и в глубине души даже побаивается.

- Быть может,- согласился я равнодушно.

Мэйби придирчиво разглядывала меня.

- Раз я вам помогла, не поможете ли и вы мне?

- Чем?

- Подыскать новую работу.