170107.fb2 Холостяки умирают одиноким - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Холостяки умирают одиноким - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Ладно,- сдался я.- Как быть с квартирой?

- Можешь пользоваться в течение месяца. Если пожелаешь, даже для своего флирта, лишь бы не мешало работе. Квартира оговорена в соглашении с Карсоном.

Дом принадлежит ему, хотя юридически собственностью заправляет подставная компания. Квартирная плата внесена за тридцать дней.

- А как с ролью пресыщенного аристократа на отдыхе?

Лицо Берты перекосилось.

- Если ты собираешься и дальше выводить в свет свою лупоглазую секретаршу за счет агентства, отвечу коротко: для таких расходов счет закрыт. С этой самой минуты!

- Так было приятно, когда он существовал. Кое-какие агентства растянули бы эту привилегию на больший срок.

- На какой еще срок?

- Пока не убедились бы, что их информация достоверна.

- Что ж, я убеждена!- рявкнула Берта.- Так что закрывай свой счет именно сегодняшним числом, чтоб я могла сразу представить его мистеру Карсону. Мы еще посмотрим, какую сумму ты накрутил прошлой ночью со своими бредовыми фантазиями о расходах.

- Я предупреждал Элси насчет шампанского,- промолвил я обидчиво.

- О чем, о чем? О шампанском?!- прошипела Берта.

Я вышел, захлопнув за собою дверь.

Глава 4

Элси Бранд встретила меня с ножницами в одной руке и изрезанной газетой в другой. Прямо меч и щит!

- Как там Берта, оставила нас в деле?

- Сегодня ужинаешь за собственный счет. Берта вне себя.

Элси состроила гримаску:

- Мог бы быть с ней понежнее.

- Берта на нежности не вдохновляет. Нет ли новостей о Томе-соглядатае?

- Никаких. Многого ты от него ждешь! Не может ведь он каждую ночь выходить на работу!

- На его месте я бы выходил.

- О, ты, пожалуй, смог бы. Если судить по тому, как ты заглядываешь мне за вырез.

- Вырез есть вырез... Ну-ка, зачитай мне его словесный портрет в первом репортаже.

Она полистала альбом.

- Вот как его описывает Элен Корлис Харт, первая жертва нападения.

- Которая работает в салоне красоты в Фениксе?

- Точно.

- Читай!

Элси погрузилась в газетную вырезку:

- "Немолодой мужчина лет сорока восьми, кажется, хорошо одетый, с крупными чертами лица, густыми бровями". Думаю, для тебя здесь не так уж много материала, Дональд.

Я ухмыльнулся:

- А за тобой вчера никто не увязался? Никто тебя не преследовал?

- Ни души не заметила. Хотя все время смотрела через заднее стекло. Дональд, боюсь, хороший оперативник из меня не получится. Когда мы работаем по делу, у меня мурашки по спине бегают.

- В других случаях обходишься без мурашек.

- Будет тебе,- заулыбалась Элси.- Отправляйся в свой кабинет и берись за почту, у тебя куча писем на столе.

- Стоит ли отвечать на письма? Человек, получивший письмо в ответ на письмо, которое он отправил, отвечает на письмо, которое ты написал. Порочный круг. А он может довести Берту до обморока. Представляешь, как возрастут почтовые расходы!

Я направился в свой кабинет и погрузился в чтение.

Ничего экстраординарного там не обнаружилось, просто одно-два заурядных дела, с которыми надо было поскорей покончить. В общем, я попросил Элси вооружиться стенографическим блокнотом, и мы приступили к работе.

Я уже дошел до середины второго письма, как вдруг дверь распахнулась и Берта Кул встала на пороге, косясь на коленки Элси с холодным неодобрением. Я испытующе воздел бровь.

- Монтроуз Карсон,- провозгласила Берта.- Он сидит у меня и преисполнен желания поговорить с тобой. Я пыталась убедить, что наши услуги ему больше не нужны, но он настаивает на обратном.

Я подмигнул Элси и сказал:

- Может быть, мне удастся так подать ситуацию, что служебные расходы будут продлены на сегодняшний вечер и ты, Элси, удостоишься ужина в ресторане, но, прошу, не заказывай на этот раз импортного шампанского. Ограничь себя добрым домашним...

- Импортное шампанское!- взвилась Берта.- Чем, черт побери, вы занимались прошлой ночью?.

- Заманивали жертву в ловушку,- ответил я.

- О Боже! Мне надо было нанять для работы женщину. Сколько денег я сэкономила бы! Из-за твоих трали-вали с секретаршей...

Элси вмешалась:

- Он шутит, миссис Кул. Я не пила вчера шампанского. Ни капли.

Берта испепеляющим взглядом посмотрела на меня:

- Ах ты, с твоим пресловутым чувством юмора!