170144.fb2 Хрустальный башмачок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Хрустальный башмачок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

- Но Элис помолвлена со Стивеном уже больше двух лет...

- Она оттягивает свадьбу. Стивен согласен на все - он её просто боготворит.

Рут грустно согласилась, что Элис удивительно красива. И ничего странного, что Брюль её так любит.

С трудом собравшись с силами, Рут спросила о том, что уже давно её интересовало.

- Почему же Брюль не женился на Элис, овдовев?

Ей было жаль Энди, которому неловко было отвечать на подобные вопросы, но она хорошо помнила взгляды Кристел, устремленные на Энди. Тогда он чувствовал себя весьма уверенно.

Энди заговорил опять:

- Я не хочу тебя обидеть, Рут, ты, видимо, любишь Брюля, раз вышла за него замуж... Конечно, это дало тебе положение в обществе. Какая женщина устоит перед такой перспективой! Да и он сам... Действительно шикарный мужчина. Но я не могу поверить, что ты вышла за него замуж по расчету.

Она задумчиво вертела в руках нож для бумаги с рукояткой слоновой кости. Из студии доносились звуки музыки."Ночная арабеска" Стивена. Именно её он играл, когда умерла Джил.

Ответить Стивену было непросто. Ведь Брюль любил другую, и давно. Она припомнила, как видела их вдвоем, спускаясь с Гаем по лестнице. Сомнений в их близости не оставалось. И для Гая это явно не стало новостью - он не случайно постарался их предупредить о появлении Рут. А Стивен, дни напролет торчавший в студии, явно ничего не знал...

Но почему же она вышла замуж за Брюля?

Рут вдруг заметила, что Энди подошел вплотную.

- Не хочешь отвечать? - мягко спросил он. - А в опере я вдруг решил, что мое общество тебе приятно...

- Не надо, Энди.

- Ну хорошо, я не стану надоедать тебе моими чувствами. Но ты должна понять, что теперь свободна от всяких обязательств перед Брюлем.

- Ты так и не объяснил, почему он женился на мне, а не на Элис.

Сейчас её как никогда раздражали бурные аккорды, доносившиеся из студии.

- Но и ты не стала отвечать, - парировал Энди. - Или это и был твой ответ?

- Я должна это знать! Неужели ты не понимаешь?

- Я не хочу причинять тебе боль.

- Лучше расскажи.

- После смерти Кристел они с Элис разругались. Только в этом все дело. Надеюсь, теперь ты поедешь со мной, Рут. Ведь тебя собираются обвинить в убийстве и Кристел, и Джил.

- Я никого не убивала, - заявила она. К тому же вчера в доме кроме меня были Стивен, Элис, Мэгги. Мог зайти и Гай. Двери наверняка стояли незаперты.

Энди признал:

- Отчасти ты права. У Мэгги характер весь в отца, безжалостный и сильный. Поступки её просто непредсказуемы.

- Но она не могла убить свою мать. А против Джил она вообще ничего не имела. Нужно смотреть правде в глаза.

- А у кого есть алиби на то время, когда отравили Джил? Как она попала в дом? Что делала, пока её не нашел Джил? С кем она успела встретиться и что обнаружила?

- Ну, Стивен был в студии, - сказала Рут, - все время раздавалась его музыка.

- Надо бы распросить Гросса...

Гросс появился внезапно, и от его внимания не ускользнуло, как они отпрянули друг от друга и умолкли.

- Миссис Гетрик хочет кое-что уточнить в связи со вчерашним происшествием, - начал Энди. - Пожалуйста, прикройте дверь.

Дворецкий молча подчинился. Вчера он несколько растерялся, но сегодня был привычно невозмутим и в то же время внимателен.

- Насколько мы поняли, вы мисс Джил не впускали?

- Вот именно, сэр.

Энди закурил. Рут молча наблюдала за происходящим. Она заметила, что музыка вдруг стихла. Энди поинтересовался:

- Вы сказали об этом полиции?

- Конечно. Так и осталось неизвестным, кто её впустил. Горничные этого не делали, повар в тот день не работал.

- Но как она попала в дом?

- Понятия не имею. Дверь как всегда стояла заперта.

- Вы уверены?

В глазах Гросса проскользнуло сомнение.

- Полагаю да, сэр. Нижний замок заперт почти всегда. Разве только после приезда полиции... Нет, мисс просто не могла открыть дверь и войти.

- Положим, не могла, - согласился Энди. - Хотя, если на её звонок никто не отозвался, она могла толкнуть дверь, войти и присесть в уголке. Вряд ли в том состоянии она сознавала, что делает. Похоже, Гросс, вы думаете так же.

- Примерно, сэр. Мне показалось, она была немного выпивши. Об этом следовало бы сказать полиции...

- Это помогло бы снять подозрение с миссис Гетрик. Давайте продолжим!

Гросс крайне удивился. Он сам не представлял ценности своих слов. Ведь фактически он утверждал, что Джил отравили ещё до того, как она поднялась к Рут.

Энди настаивал:

- Вы обязательно должны сказать это полиции. Она была отравлена ещё до того, как встретилась с миссис Гетрик.

- Я не берусь это утверждать...

- Да нет же никаких сомнений, Гросс. И в таком состоянии она, естественно, забыла позвонить. Сколько она могла просидеть в гостиной?