170193.fb2
- Добро пожаловать в реальный мир, юноша, - саркастически заметил он.
- В последние дни ничего не видел, кроме грубой реальности, - пробурчал Эйнджел.
- Как ты себя чувствуешь?
Эйнджел пожал плечами и скорчил гримасу.
- По-всякому, - отрезал он и плюхнулся на свое неудобное сиденье, положив_на колени "узи".
Вэлин расположился между сиденьями пилотов.
- Наши планы изменились, - сухо сказал он по-английски пилоту.
Тот вскинул голову и недоуменно спросил:
- Как изменились?
- Нам кажется, что в Панаме нас ждут с распростертыми объятиями, но ты, естественно, ничего не знаешь. Или все-таки что-то тебе известно?
- Мне, сеньор? - изумился пилот, широко раскрыв глаза.
- Да, сеньор. Наш новый друг, который только что отправился прогуляться на свежем воздухе, поведал нам, что, когда мы приземлимся на твоем аэродроме, нас там будут ждать.
- Я ничего не знаю...
- Конечно. Ты знаешь только двойную игру. Ты только умеешь стравливать две сторочтобы получить с обеих.
- Мы живем в трудные времена, сеньор.
- И они становятся все труднее. Но ты в курсе, что случилось с нашим новым другом?
Тебе, кстати, не хочется прогуляться в ту же сторону?
- А кто посадит самолет?
- В ходе последней операции мы понесли тяжелые потери, но это отнюдь не означает, что на борту этого самолета нет талантливых людей.
Короче, у них хватит умения, чтобы справиться с этим корытом.
Даже под загаром было видно, как смертельно побледнел пилот.
- А-а, вижу, до тебя постепенно доходит, - злорадствовал Вэлин. - Ну, не буду тебя томить. Нам надо совершить посадку в Мексике.
- В Мексике? Это исключено.
- Все возможно.
- Но есть же диспетчерская служба!
Вэлин злобно рассмеялся.
- Ты пытаешься меня убедить, будто никогда не занимался контрабандой? Иди на небольшой высоте и пройдешь под радарами незамеченным. Ты это уже проделывал по пути в Колумбию и на обратном пути.
- А что с горючим? Для посадки в Мексике нужно дозаправиться.
- На какое расстояние рассчитаны твои баки?
- Полторы тысячи миль, - ответил пилот, - но сейчас у меня горючего всего на тысячу.
- Как далеко отсюда до Мехико?
- Примерно тысяча шестьсот миль.
- Значит, надо сделать одну остановку.
- Но мне потребуются деньги.
- У меня кредитная карточка фирмы "Америкэн экспресс", - невозмутимо заявил Вэлин.
О'Рурк возвел очи к небу. "Боже! - подумал он. - Только Взлину придет в голову мысль угнать самолет и расплатиться за горючее пластиковой карточкой".
38
- Я вскоре пришлю кого-нибудь тебе на смену, - сказал Вэлин О'Рурку. Но пока не спускай глаз с нашего друга. Того и гляди, он еще чего-нибудь выкинет.
- Он-то вряд ли, - усмехнулся в ответ лейтенант. - А тех ребят вы уже выкинули, и, надо сказать, с приличной высоты. Если приборы на этом корыте не врут - примерно с двенадцати тысяч футов.
Пилот еще больше побледнел, а полковник отправился в пассажирский отсек.
- Счастлив порадовать приятной новостью, - объявил он. - Нам не придется добираться на машинах от Панамы до Мехико.
- Какая жалость! - откликнулся Спенсер. - Я-то рассчитывал отдохнуть за рулем и Насладиться видом живописных окрестностей.
- Прости, Крис, что обманул твои ожидания, но так получилось. Мужественный капитан нашего авиалайнера вызвался доставить нас на место, не требуя дополнительной платы.
Я не смог ему отказать.
- Ты хочешь сказать, что останется с носом комитет по организации нашей команде радушного приема в Панаме?
- Абсолютно верно. Впрочем, когда мы будем пролетать над ними, у тебя есть шанс приветственно помахать им рукой.
- Однако нам придется пересечь немало государственных границ.
- Не беда. Большую часть пути мы пройдем над водой. Там открывается отличная панорама, так что не все потеряно, и ты еще насладишься видами.
- Остается надеяться, что никому не придет в голову, будто мы транспортируем наркотики, - вставил Эйнджел.