170253.fb2 Частный сыщик[народный перевод/Webnice] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Частный сыщик[народный перевод/Webnice] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

— Джош, зачем ты спускался в подвал понаблюдать за работой Дуайта?

Он озорно ухмыльнулся.

— Я заставляю тебя нервничать, Мэгги? Поэтому ты меняешь тему?

— Да. А сейчас ответь на мой вопрос.

— Ладно. Ты клиентка.

Он придвинулся вперед и сложил руки на белой скатерти. Юмор испарился из его глаз.

— Хотел увидеть, не удивится ли Уолкокс, когда увидит, что подвал не затоплен.

Мэгги широко распахнула глаза.

— Ты полагал, что Дуайт мог быть тем, кто проник в подвал прошлой ночью через окно?

— Была вероятность. Он достаточно худощав, чтобы подойти по размеру, знает дорогу к тому же. Более того, как мастер, имеет доступ ко всему в особняке. Он мог бы повредить вещи наподобие дымоходов и холодильника.

— Согласна, но Дуайт? — Мэгги залилась смехом. — Готова поспорить, он не выказал абсолютно никакой реакции внизу в подвале. Я права?

— Верно. На этого парня ничего не действует. Даже не моргнул.

— Это наш Дуайт. Извини, что испортила твою версию, но ты на самом деле не сможешь ничего прочесть на лице Дуайта. Он носит это выражение или скорее его отсутствие на лице с того дня, как я встретила его. Не думаю, что на лице Дуайта что-нибудь отразилось, если бы он, спустившись по той лестнице, обнаружил аллигатора, выползшего из канализации.

— Что так?

Джош, казалось, задумался.

Мэгги улыбнулась.

— Послушай, забудь Дуайта. Он никак не может стоять за этими случаями, что произошли в особняке. У него есть свои таланты, но, если честно, не думаю, что он способен на хитроумные уловки, к каким прибегнул некто в целом ряде неприятных случаев. Да и какие мотивы он мог бы иметь, будь он достаточно умным, чтобы придумать такую схему? Что заставляет тебя подозревать его?

— Мэгги. Позволь мне кое-что прояснить. Ты моя клиентка. По определению, все остальные попадают под подозрение. Так я работаю.

Она удивленно уставилась на него.

— Все остальные?

— Все остальные, — подтвердил он.

— Брось, Джош. Даже Полковник, Одесса и Ширли?

— Да. Даже они. — Джош сделал еще глоток вина и, повернув голову, глянул в темноту.

— Ты серьезно? Какой мотив у этих троих?

Джош снова повернулся в ее сторону, взгляд его был пристальный и холодный.

— Тебе нужны правдоподобные объяснения? Предоставлю тебе таковые. Начнем с Полковника. Он всем рассказывает о своей гениальности и о том, что он на пороге изобретения нового топлива, имеющего неограниченные мировые запасы. А что, если глубоко в душе он знает, что его эксперименты всего лишь посмешище, и боится разоблачения?

Мэгги нахмурилась.

— Полагаешь, он мог бы попытаться уничтожить собственные записи, прежде чем кто-нибудь раскроет его мошенничество?

— Большинство описанных тобой случаев случились в подвале особняка, где Полковник держит свои бумаги. Если бы он подстроил уничтожение своих собственных записей и представил это, как работу тайных агентов топливных компаний или злобных вандалов, то мог бы заявить каждому, что его эксперименты отброшены назад, возможно, на годы.

— Думаешь, Полковник стал бы рисковать разрушить особняк только, чтобы защитить свои иллюзии? Не верю я этому, — настаивала Мэгги.

Джош криво улыбнулся.

— Это только показывает, насколько ты наивна, Мэгги.

— Я не наивна. Это значит, что я знаю Полковника много лет и не верю в его способность сотворить что-либо потенциально пагубное и незаконное.

— Он — кадровый военный, — напомнил ей вежливо Джош. — И провел годы, изучая неправедные методы. Как нам известно, он обучался диверсионной работе. Но, если не хочешь делать из него плохого парня, давай посмотрим на Ширли.

— Ширли?

— Именно. Она годами жила в мире иллюзий.

Она думает, что великая любовь ее жизни, Рикки Стяни Кольцо, бросил ее, решив, что она выдала его. Вера в то, что он оставил ее из-за этого, а вовсе ни из-за какой-нибудь другой девицы, могла служить ей утешением. Она могла бы переступить черту и решить устроить инциденты в особняке в качестве напоминания друзьям, что Рикки еще достаточно озабочен поисками ее с целью отомстить.

— Вижу, куда ты клонишь. Но прости, Джош. На это я не куплюсь никоим образом.

Он любезно кивнул.

— Ладно, отставим это в сторону. Одесса хочет, чтобы ты продала особняк, но прекрасно знает, что все, в том числе и ее любовник, Полковник, цепляются за него.

— Ее любовник? Полковник? — Мэгги была ошеломлена. — Но они только хорошие друзья.

— Думаешь, в их возрасте люди не наслаждаются сексом так же, как все? Поверь мне, Мэгги, они больше, чем друзья.

— Но у них отдельные спальни. Они не спят вместе, — расстроилась Мэгги.

— Это поколение все еще соблюдает приличия. Особенно перед лицом более молодых.

— Да, но…

— Неважно. Моя точка зрения состоит в том, что из-за чувств у Полковнику Одесса не хочет открыто подтолкнуть тебя к продаже дома. Но, может, она, осознав, что в таком случае они будут финансово лучше обеспечены, начала устраивать несчастные случаи в надежде, что ты со временем решишь: особняк больше доставляет хлопот, чем того стоит.

Мэгги простонала.

— Теперь ты на самом деле хватаешься за соломинку, Мистер Частный Детектив.

— У меня есть новости для тебя, любимая. Я повидал случаи, когда люди убивали других людей и за меньшее, чем то, что кроется в этих трех мотивах, которые я тебе изложил.

Мэгги некоторое время изучала его.