170253.fb2 Частный сыщик[народный перевод/Webnice] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Частный сыщик[народный перевод/Webnice] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

— Могу понять, как бизнес, в котором ты пребываешь, превращает человека в чрезвычайного циника, — тихо промолвила она. — Неудивительно, что временами у тебя такое холодное выражение глаз. Тебя удачно назвали, не так ли?

Он сощурил глаза.

— Мой бизнес не сделал меня циником. Он сделал меня реалистом. Я достаточно изучил человеческую натуру, чтобы понять, насколько ненадежной, лживой, склонной к невероятной жестокости и жадности она является.

— Так ты сформулировал свой девиз на основании своего опыта, не так ли?

Он сердито на нее посмотрел. Какой еще девиз?

— Геройство Никогда Не Вознаграждается.

Она слегка скривила губы.

— Бедный Джош. Это, должно быть, для тебя вечное сражение.

— Что за вечное сражение?

— Стараться не играть в героя. К несчастью для тебя, у меня подозрение, что эта роль у тебя в крови.

— Черт возьми, — парировал он. — Я бросил это давным-давно.

— Я так не думаю. Ты объяснил мотивы каждого в особняке, а как насчет меня?

— Я сказал тебе, что ты клиентка, — проворчал он.

— Но это не делает меня вне подозрений. Но это не исключает меня из списка подозреваемых

— Не думаю, что ты стоишь за этими инцидентами, Мэгги, — сказал ей Джош с раздражением в голосе. — Давай сменим тему.

— Ладно. Если ты этого хочешь. Меня весь день снедает любопытство по поводу одной вещи, — сказала она. — Профессиональный вопрос.

Он глянул исподлобья.

— И что это?

— Ты спишь со всеми своими клиентками?

— Черт возьми, нет. Собственно говоря, на этот счет есть строгая установка. Крайне непрофессионально. Связываться эмоционально с клиентом — глупейшая вещь, которую только может сотворить ЧД.

— Понятно.

Мэгги вдруг ощутила безмерную радость. Джош не принадлежал к разряду людей, с легкостью нарушающих правила. И тот факт, что он ради нее нарушил одно из них, согрел Мэгги душу.

Приглушенное журчание голосов из кабинета донесся донеслось до Мэгги и Джоша, когда они несколькими часами позже подошли к парадной двери особняка. Джош тихо, но без особого энтузиазма выругался

— Черт. Телевизор включен. Звучит так, словно три дуэньи ожидают нас.

Он спустил плащ Мэгги с ее плеч и повесил в шкаф в холле.

Смех мерцал в ее глазах.

— Как очаровательно. Напоминает то, как ты встречал меня после вечера, проведенного с Клеем. Не знаю, что бы я делала без такого множества людей, следящих за моим моральным благополучием.

Джош уныло усмехнулся.

— Мы только стараемся держать тебя подальше от неприятностей.

— Я могу продать этот особняк исключительно из соображений уединенности, — парировала она, направляясь в кабинет.

Джош следовал за ней, размышляя, что она точно под этим подразумевала. Возможно, Мэгги сказала ему в завуалированной манере о своей незаинтересованности в том, чтобы по пришествию домой обнаружить, что ее дуэньи всей компанией встречают их.

Он наблюдал, как Мэгги задержалась в дверях кабинета. Она улыбнулась тому, что увидела внутри и бросила на него взгляд через плечо.

— Телевизор включен, но где ты видишь троих преданных охранников?

Джош посмотрел поверх ее плеча и увидел Полковника, Одессу и Ширли, мирно почивающих перед громко орущим телевизором.

— А я так беспокоился насчет свадьбы под дулом пистолета сегодня.

— Я говорила тебе не впадать в панику.

— Да. Ты говорила.

Джош прошел следом за Мэгги в кабинет и выключил телевизор. Затем включил свет.

— Ладно, всем подъем.

— Что это? Что? — Полковник заморгал и сел. — О, это вы, Дженьори.

Одесса пошевелилась и открыла глаза.

— О, это ты, дорогая. Который час? — она радостно улыбнулась Мэгги. — Ты вернулась. Хорошо провела время, милая?

— У нас был прекрасный вечер, — заверила ее Мэгги.

Ширли зевнула и потянулась за своими очками с фальшивыми каменьями. Она натянула их и вперила в Джоша подозрительный взгляд.

— Пора бы вам уже быть дома. Получили удовольствие?

— Хорошо проводили время, пока не вошли в парадную дверь несколько минут назад и не нашли вас троих, томящихся в ожидании нас.

Джош поднял брови, глядя на Ширли.

— В этом не было необходимости. Мы ведь не дети, знаете ли.

— Это была идея Полковника, — оправдывалась Ширли.

— Не понимаю, о чем он беспокоился, — учтиво сказал Джош. — Меня подрядили присмотреть за Мэгги, помните?