170289.fb2 Человек, которого зовут Спейд - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Человек, которого зовут Спейд - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

- Ваш брат был полураздет, когда мы его нашли, а галстук, лежавший среди одежды, никогда не надевали, - ответил Данди Блиссу и хмуро посмотрел на него.

- А не мог ли он переодеваться, когда пришел убийца и задушил его, прежде чем он успел завязать галстук?

- Да, но что он сделал с зеленым галстуком? Съел? - мрачно заметил Данди.

- Он не переодевался, - вмешался Спейд, - посмотрите на воротничок рубашки: она была на нем, когда его душили.

Тут в дверях снова появился Том:

- Судья и бейлиф по имени Китредж подтвердили, что Блиссы были в муниципальном совете приблизительно от без четверти четыре до пяти. Я велел Китреджу прийти и посмотреть, они это или нет.

- Хорошо, - не поворачивая головы, проворчал Данди. Вынув из кармана записку, подписанную звездой с буквой Т посередине, показал ее так, чтобы видна была только подпись. - Кто-нибудь знает, что это такое?

- Это похоже на знак, нарисованный на груди у бедного мистера Блисса, - сказала миссис Хупер.

- Кто-нибудь раньше видел что-либо похожее?

Все непонимающе переглянулись.

- Ладно, ждите здесь. Может быть, через некоторое время вы мне понадобитесь, - предупредил Данди.

- Минуточку, мистер Блисс, - сказал Спейд, - давно ли вы знакомы с миссис Блисс?

Блисс взглянул на Спейда.

- С тех пор, как вышел из тюрьмы, - осторожно проговорил он, - а что?

- Только с прошлого месяца, - как бы для себя заметил Спейд. - Вы встретились с ней у вашего брата?

- Конечно, в его офисе, а что?

- В муниципальном совете сегодня вы все время были вместе?

- Да, конечно. Куда вы, собственно, клоните? - рассердился Блисс.

- Работа у меня такая - вопросы задавать. - Спейд дружески улыбнулся.

- О'кей. Я солгал. На самом деле мы были не все время вместе. Я выходил в коридор покурить, но уверяю вас, что, глядя через стеклянную дверь, видел Элис сидящей в приемной там, где я ее оставил, - улыбнулся Блисс в ответ.

- А когда вы не смотрели через стекло, вас можно было видеть? Она не могла покинуть приемную незаметно?

- Конечно, не могла, тем более что я отсутствовал минут пять... перестав улыбаться, сказал Блисс.

- Спасибо. - Спейд вышел за Данди, плотно закрыв за собой дверь.

- Что-нибудь стоящее? - с сомнением спросил Данди.

Спейд неопределенно пожал плечами.

Тело Макса Блисса уже убрали. В гостиной, кроме Мака и О'Гара, находились два лифтера-филиппинца в синей униформе. Они сидели на софе, прижавшись друг к другу.

- Мак, необходимо найти этот проклятый зеленый галстук. Переверни всю квартиру, весь дом, все, что находится по соседству, но найди галстук. Возьми столько людей, сколько потребуется, - приказал Данди.

- О'кей. - Мак вышел.

Данди мрачно изучал филиппинцев.

- Кто из вас видел человека в коричневом костюме?

- Я, сэр. - Младший из лифтеров встал.

- Эй, Блисс! - открыв дверь в спальню, позвал Данди.

Тот подошел к двери.

- Да, сэр, это он. - Лицо филиппинца прояснилось.

Данди захлопнул дверь прямо перед носом Блисса.

- Садись, - бросил он филиппинцу.

Тот поспешно сел. Данди продолжал мрачно смотреть на лифтеров, пока те беспокойно не заерзали на софе.

- Кого еще вы поднимали в эту квартиру сегодня днем?

Филиппинцы отрицательно покачали головами.

- Больше никого, сэр, - ответил младший, заискивающе улыбаясь.

Данди угрожающе надвинулся на них.

- Недоноски! Вы же поднимали наверх мисс Блисс!

- Да, сэр, да. Я отвез их наверх. Я думал, вы имеете в виду посторонних, - утвердительно закивал второй лифтер и тоже пытался улыбнуться.

Данди рассвирепел:

- Меня не интересует, что ты думаешь. Отвечай, когда тебя спрашивают. Кого ты имел в виду, говоря "их"?

Улыбка исчезла с лица парня.

- Мисс Блисс и джентльмена, - сказал он.

- Какого еще джентльмена? Из той комнаты? - Данди резко кивнул на закрытую дверь.

- Нет, сэр. Другого джентльмена, не американского джентльмена, сэр. Он поднял голову, и лицо его вновь прояснилось. - Я думаю, он - армянин.

- Почему?