170298.fb2 Человек, который не мог дрожать (= Человек без страха) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Человек, который не мог дрожать (= Человек без страха) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

- Я полагаю, что технически здесь могут быть два замечания: вы показали, как миссис Логан могла застрелить своего мужа, не оставив отпечатков пальцев и не снимая револьвера со стены. Это могло произойти именно так, если бы она сошла с ума до такой степени, что прибегла к такому трюку.

- Гм... н-да,- проговорил доктор Фелл.- Но это также показывает - вы понимаете?- что выстрел мог произвести некто за пределами комнаты.

Наш эксперимент поднял на ноги весь дом. Послышался топот бегущих ног и гул голосов, однако доктор Фелл не обращал на это внимания.

- Насколько я понял,- продолжал он спорить,- то утро было мрачным, небо затянуто тучами - как все заметили, солнце "пыталось прорваться" сквозь них, однако ему это не удалось, за исключением одного или двух раз, да и то после убийства. Послушайте, Эллиот. Вы взяли показания у миссис Логан?

- Да, сэр.

- И что она сказала? Она не говорила, что, когда Логан был убит, в комнате было темно?

- Да, говорила,- спокойно отозвался Эллиот.

- А теперь предположим,- доктор Фелл поднял палец, как бы желая обратить особое внимание,- предположим, я стою на ящике у приоткрытого окна, просунув руку вовнутрь. Предположим, в этой руке у меня тонкий прут, похожий на удлиненную удочку. В темной комнате он совершенно не заметен для чрезмерно впечатлительной и ненаблюдательной женщины. Предположим также, что, дотронувшись прутом до пистолета с чувствительным списковым механизмом, я опускаю это приспособление вниз и вытаскиваю обратно незаметно для садовника, подглядывающего из другого окна. Предположим...- Он замолчал. Неторопливым движением, словно раздумывая над чем-то, доктор Фелл достал большой красный платок, основательно промокнул лоб; затем положил платок обратно, встряхнул плечами и произнес просительным тоном: - Будьте рыцарем, мистер Эндерби. Вам нечего бояться. Эллиот говорил, что с вами все в порядке. У полиции вы вне подозрений. Почему бы вам не проявить благородство и не поддержать леди?

- Ваши предположения - просто бессмыслица!- завопил Джулиан.- Все, что вы плетете,- п-п-полный абсурд!

Доктор Фелл крякнул:

- Откровенно говоря - да. Не могу представить что-то более нелепое, чем вы, висящий в окне с чертовой четырехметровой удочкой и пытающийся зацепить револьвер, умудряясь при этом оставаться незамеченным. Но понимаете, это попытка объяснить "чудо". И возможно, единственная. Этот способ убийства, если принять его для расследования, повлечет минимум путаницы, огласки и скрытых подозрений, чем простая правда. Я смог убедить вас, мистер Эндерби?

Джулиан подчеркнуто внимательно разглядывал свои начищенные туфли. Он выглядел очень уставшим. Его загнали в угол, и он это понимал. Наконец адвокат поднял голову и сощурил глаза, так что стали видны даже мельчайшие морщинки.

- Очень хорошо,- глубоко вздохнув, согласился он.- Надо, значит, надо. Это лучше, чем постоянно подвергаться подобным допросам или шантажу (что это такое - вы сами прекрасно знаете). Я скажу вам. Да, я заглядывал в окно.

- В тот момент, когда раздался выстрел?

- Да.

Инспектор Граймз перевернул ведерко для угля, чем ненадолго привлек к себе внимание, но Эллиот непоколебимо продолжал допрос:

- Вы не могли сказать об этом раньше?

- Не считал необходимым.

- Вы забирались на ящик?

- Да, примерно за полминуты до выстрела. Но это не я поставил туда ящик. Я увидел его и забрался.

- Почему? Что заставило вас забраться на ящик?

Джулиан нахмурил брови:

- Я услышал голоса. Я кое-что услышал.

- Да? И что же именно?

- Я услышал...

Но он не закончил. Послышался шум голосов людей, комната за комнатой обыскивающих дом, но боязливо обходивших кабинет. Наконец, видимо набравшись храбрости, они ворвались в комнату, и первой на пороге оказалась Гвинет Логан со следами слез на лице. Сзади, держа руку на ее плече, стоял Кларк.

Глава 12

Меня всегда привлекали и одновременно озадачивали детективные истории, в которых рассказчику удается участвовать во всех происходящих там событиях. Он буквально всюду следует по пятам за героями, даже если это не вполне оправданно, а полицейские, кажется, совершенно его не замечают и никогда не говорят: "Эй, парень! Что ты здесь делаешь? Ну-ка, отправляйся домой!"

Меня же страшно обидели. Меня выпроводили из кабинета как раз в тот момент, когда Джулиан собрался дать показания.

С сожалением должен признаться, что, как только за мной закрылась дверь, я швырнул диванную подушку на пол гостиной и как следует пнул ее ногой. Свидетели моей выходки Тэсс и Энди пытались испепелить меня взглядом, но одновременно сгорали от любопытства узнать, что же произошло. Наше душевное состояние было не лучшим, потому что Гвинет Логан и Кларку позволили остаться в кабинете.

- Итак,- первой не выдержала Тэсс,- что случилось? Еще кого-то убили?

- Нет. Они проводили эксперимент с револьвером. Кстати, нашелся свидетель убийства. Не кто иной, как Джулиан.

- Джулиан...

- Да, Джулиан собственной персоной.

- И что он сказал?

- Не знаю. Они меня выпроводили. Если он подтвердит показания жены Логана, преступление будет выглядеть еще более невероятным, чем когда-либо.

Понизив голос и одновременно безуспешно пытаясь расслышать голоса за дверью кабинета, я рассказал Тэсс и Энди обо всем, что произошло. В гостиной было слишком темно, я не мог видеть выражения их лиц. Лишь услышал, как Энди заскрежетал зубами.

- Свинья!- прокомментировал он, имея в виду Джулиана.- Разве я не предупреждал, что он за тип, а? Осел! Но почему? Почему он оказался у того окна?

- Я могу его понять,- задумчиво произнесла Тэсс.- Джулиан - человек с чувством собственного достоинства. Он услышал что-то интересное и стал подслушивать, но он скорее умрет, чем признается в этом. Вот и пришлось клещами вытягивать из него признание. Наверное, его поставили в тяжелое положение, Боб. Бедняжка Джулиан.

- Бедняжка Джулиан - ну и ну!

- В любом случае,- сказал Энди,- это оправдает миссис Логан.

Он облегченно вздохнул, расслабился, мускулистые руки бессильно опустились вниз. Это было что-то новое и тревожное. Тэсс тоже почувствовала.

- Бедняжка Энди,- засмеялась она.

- Что ты хочешь этим сказать?- встревожился Энди.

- Леди, пребывающая в горе, будет взывать к тебе,- Тэсс взяла его за руку,- но смотри не попадись в ловушку, Энди. Ради всего святого!

- То же самое я советовал ему сегодня утром,- сказал я.

- Не знаю, о чем вы.- Энди высвободил свою руку.- Я только сказал, что она - чертовски красивая женщина, и это верно. Разве нет? И я готов поклясться, что она говорит правду.

Тэсс с любопытством взглянула на него:

- А что, если Джулиан скажет, что она лжет? Что, если он опровергнет всю ее историю?

- Он не сможет, паршивый прохвост!