170298.fb2 Человек, который не мог дрожать (= Человек без страха) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Человек, который не мог дрожать (= Человек без страха) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Нет, сэр. Когда мы вошли сюда и увидели его в этом беспорядке, стол стоял в стороне. Очевидно, старик сам его отодвинул. Потом поставил стул такой же, как и эти,- Граймз указал на стоявшие у стола стулья,- старинные, с высокими спинками. Один из них он поставил прямо под люстрой и встал на него.

- Так. Какого роста был дворецкий? Такого, как вы?

- Выше меня, сэр,- примерно такого, как вон тот джентльмен.

- Примерно как мистер Хантер?

- Совершенно верно.

Рассеянно пробормотав извинения, доктор Фелл, не теряя времени даром, взялся за дело: он схватился за стол и богатырским усилием сдвинул его в сторону. Раздался звон посуды, из кухни сразу примчалась миссис Уинч. Бело-розовые пирожные попадали, чайник с кипятком накренился, однако Энди удалось его подхватить, правда ценой обожженной руки, отчего он крепко выругался.

Затем доктор Фелл взялся за стул - старинный резной дубовый стул времен короля Якова, с высокой спинкой и высоким сиденьем. Я вспомнил историю об "ожившем" стуле, которую рассказали в клубе "Конго". Доктор Фелл смотрел на стул с такой злостью, будто тот нанес ему личное оскорбление.

Краем глаза я заметил Тэсс и Гвинет, входивших в столовую из холла и внезапно остановившихся.

- К сожалению,- задыхаясь, проговорил доктор,- я недостаточно проворен для следующих маневров. Мистер Хантер, вы, кажется, такого же роста, как покойный Уильям Полсон. Не могли бы вы подняться на этот стул?

- Ладно. Что-нибудь еще?

Лампы с желтыми абажурами стояли напротив северной стены столовой. Длинная, похожая на ножницы тень Энди на стуле, с раздвинутыми в стороны ногами для равновесия, отразилась на южной стене, темно-красных оконных шторах и блюдах из китайского фарфора на полках.

- Отлично.- Доктор Фелл снова кивнул.- А теперь поднимите руки над головой.

- Так?

- Да. Сколько остается от ваших рук до нижней части люстры?

- Сантиметров пятнадцать. Если...

- Господи, смотрите! Она сдвинулась!

Я и не подозревал, что легкие Гвинет, обычно говорившей тихим голосом, такие мощные. От ее крика, вначале похожего на всхлип, а затем превратившегося в хриплый визг, я вздрогнул. Меня бросило в пот, а Энди закачался и спрыгнул со стула. Лицо его стало совершенно белым. На крик сбежались все, кто был в холле: Мартин Кларк, инспектор Эллиот и Джулиан Эндерби.

Позади Гвинет раздался твердый и не терпящий возражений голос Кларка:

- Что здесь происходит? Что сдвинулось?

- Люстра сдвинулась!- крикнула Гвинет во всю мощь своих легких.- Как будто кто-то т-толкнул ее рукой! Вот так!

- Дорогая Гвинет! Нет там никакой руки. Посмотрите сами.

- Почему же нет?- спокойно спросила Тэсс.- Почему это не может быть та же рука, которая схватила меня за щиколотку вчера вечером у входа в дом?

Версия, что мы имеем дело с рукой, всего лишь с рукой - маленькой, сухонькой, выжидающей, дергающей вас, когда вы меньше всего этого ждете,была отнюдь не утешительной, но совершенно не заинтересовала инспектора Эллиота. Пробившись сквозь группу у дверей, он вошел в столовую и широким шагом подошел к доктору Феллу.

- Что случилось, сэр?- требовательно спросил он.- Вы смотрели на люстру. Она двигалась?

Доктор кивнул своей массивной головой:

- О да. Как револьвер. Как стул. Как пальцы у входа. Она двигалась.

Глава 13

- А теперь, доктор, вы, полагаю, сообщите нам свое мнение,- предложил Кларк.

Наверное, никому и в голову не могло прийти, что после всего произошедшего мы могли бы спокойно сидеть и пить чай. А почему бы и нет? Мы сели вокруг большого стола; Гвинет Логан восседала во главе, рядом с огромным чайником, и разливала чай в чашки. Только Джулиан Эндерби отказался присоединиться: он был рассержен и, вызывающе посмотрев на нас, удалился из столовой. И Эллиот, и инспектор Граймз разместились за столом, несмотря на протесты и смущенное покашливание последнего.

Эллиот всем своим видом показывал, что обсуждение откладывается, но, только мы расслабились, откинувшись на стульях, Кларк выпалил свой вопрос.

Доктор Фелл доброжелательно и как-то по-домашнему крякнул; скованность его исчезла. С лучезарной улыбкой он возвышался над столом, словно Санта-Клаус с салфеткой за воротом.

- Свое мнение,- задумчиво проговорил доктор Фелл.- Почему бы и нет вполне могу! Возможно, оно прояснит дело, если мне будет позволено сказать кое-что. Это привилегия, которой мне не часто доводится воспользоваться.

- Хотите сказать, знаете, что сделало это?

Я сидел рядом с Тэсс, и с моего места была видна лишь часть лица Гвинет. Движения ее рук были удивительно твердыми для женщины, только что испытавшей ужасный испуг.

- Думаю, мы условимся,- с улыбкой проговорил Кларк,- что это - проделки Рукастого Эрика. Для удобства ему необходимо дать какое-то имя. Так будем звать его Эрик?

- Не говорите таких ужасных вещей!- вскинула голову Гвинет.- Сколько вам кусочков, доктор Фелл?

- А? О! Один, пожалуйста. Так вот. Что, по-вашему, было главной загадкой - проблемой, к которой мы не можем подобрать ключа? Я вам отвечу: проблема Лонгвудов. Я не могу понять Лонгвудов.

- Лонгвудов?

- Оглянитесь вокруг.- Он повернул голову.- Более трехсот ужасных лет вплоть до 1920 года - в доме жили потомки одной семьи. Он покрыт толстой коркой той атмосферы, духа их существования. Рождения, смерти, женитьбы и замужества, семейные конфликты - все это придавало дому характер на протяжении более десятка поколений. Так кем были эти Лонгвуды? Какими они были? Что мы о них знаем?

Кларк слушал доктора с явным интересом, глядя на него своими проницательными глазами. Знаком показав Гвинет, чтобы та положила ему два кусочка сахару, он, не отрывая глаз от доктора Фелла, взял из ее рук чашку.

- Не является ли такой взгляд несколько... эзотерическим?

- Нет, черт возьми!- Доктор Фелл хлопнув по столу так, что зазвенела посуда.- В этом - ключ ко всему, если мы вообще можем ухватиться за что-то. Пока, однако, ухватиться не за что. Где хобби дяди Мортимера? Где рукоделие тети Сюзанны? Какова причина появления призраков?

Похоже, Лонгвуды представляли собой удивительно бесцветную массу.

Кларк ухмыльнулся:

- Осторожно, а то Рукастый Эрик услышит. Сейчас как кинет что-нибудь из-за серванта в знак протеста.

Тэсс невольно повернулась к серванту.

- Верно,- продолжал доктор Фелл.- Примерно сто лет назад один из Лонгвудов - Норберт - принял ужасную смерть. И все же, что мы о нем знаем? Кроме того, что он имел тайные связи с чертями, наркотиками и врачами,ничего. Никакой четкой картины, за исключением бакенбард и неясных медицинских и научных интересов. Как он жил и как умер? О нем даже легенд не осталось.

Вдруг я почувствовал скрытое и, готов поклясться, довольно глубокое сопротивление. При этих словах доктора Фелла Тэсс метнула на него быстрей взгляд и, слегка покраснев, произнесла:

- Мне ничего не известно об этом, но разве не стала смерть Норберта началом истории того, кто хватает за щиколотку?

- Да, это так,- подтвердил Кларк.