170388.fb2 Чёрные деньги - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Чёрные деньги - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Она помолчала, и ее пропитанное алкоголем лицо внезапно стало спокойным. Мне кажется, она начала вспоминать прошедшее.

- Я разбалтывала вам свои темные, мрачные тайны. Правда?

- С этим полный порядок.

- Порядка не будет, если вы сообщите Джорджу, что я вам сказала. Вы не скажете об этом Джорджу?

Она выплеснула свою злобу, но не хотела нести за это ответственность.

- Все нормально, - сказал я.

- Вы хороший. - Она потянулась к моей руке, лежащей на столе, и крепко пожала ее. Сейчас она была больше взволнованна, чем пьяна. Она хотела сделать что-нибудь такое, чтобы почувствовать себя лучше. - Вы любите танцевать, мистер Арч?

- Арчер, - сказал я.

Все еще держа мою руку, она поднялась и потащила меня в сторону танцевальной площадки. Мы крутились, и ее волосы в беспорядке спадали со лба ей на глаза, а порой задевали и мое лицо.

- Мое первое имя - Одри, - призналась она. - Какое у вас, мистер Арчер?

- Фоллен, поверженный.

Ее смех повредил мне барабанную перепонку. Когда музыка прекратилась, я подвел ее обратно к столику и вышел в вестибюль. Элла была на посту и выглядела довольно усталой.

- Измучились?

Она взглянула на себя в стенное зеркало.

- Не очень уж. Это все музыка. Она действует мне на нервы, когда я не могу танцевать. - Она провела ладонью по лбу. - Не знаю, долго ли я смогу выдержать на этой работе.

- А сколько вы уже здесь?

- Только два года.

- А что делали до этого?

- Была домашней хозяйкой. В действительности я серьезным ничем не занималась. - Она переменила тему: - Я видела, как вы танцуете с миссис Сильвестр.

- Это упражнение для ног.

- Я не то имею в виду. - Она не объяснила, что значит ее "то". Будьте осторожны с Одри Сильвестр. По сути, она не пьяна, но, когда пьет, она напивается.

- И что тогда она делает?

- Все, что ей приходит в голову. Полуночный заплыв в океане, полуночное валяние в сене.

- Той ночью?

- Я бы не удивилась.

- Ей можно верить?

- Зависит от того, с кем и о чем она разговаривает.

- Вот, - я достал из кармана карточку Китти. - Она говорит, что ее имя Кетчел и ее муж был одно время пациентом доктора Сильвестра.

- Полагаю, что она это знает.

- Кстати, о пациентах доктора. Я понимаю, что он отвез миссис Фэблон домой?

Элла кивнула безразлично головой.

- Я помогла ей дойти до машины. Мы оба оказывали ей помощь.

- Она была в сильном подпитии?

- Сомневаюсь. Она вообще мало пьет.

- Миссис Сильвестр говорит, что она была...

- Миссис Сильвестр не надежный источник, особенно когда она сама пьяна. Мариэтта - миссис Фэблон - была скорее больна и расстроенна. Она гораздо больше обеспокоена за Джинни, чем показывает.

- Она говорит об этом?

- Не так много. Но она пришла сюда за поддержкой. Она хотела, чтобы кто-то сказал ей, что она поступает правильно, поощряя Джинни на такой поступок.

- Значит, она обо всем знает?

Элла кивнула.

- Джинни приходила сегодня вечером домой. Она забрала некоторые вещи и попрощалась. Она была там не больше пяти минут, что больше всего расстроило ее мать, по моему мнению.

- Когда это было?

- В течение последнего часа, примерно так.

- Вы - добротный свидетель. Что вы думаете о том, чтобы стать моим постоянным работником?

- Все зависит от того, о чем предстоит свидетельствовать.

Мы лениво улыбнулись друг другу. У нас обоих были неудачные браки.

Я удалился в регистрационную комнату. Мальковский сидел, склонившись над вытянутым ящиком, роясь в карточках.

- Надеюсь, что дело продвигается. Как могу судить, тогда было семь посторонних гостей, одиноких и пар. Я исключил четыре из них. Их я сам знал, и они, как правило, повторялись. Остается три. Сандероны, де Хоувенель и Берглундсы. Но ни одно имя ничего не напоминает.

- Попробуйте Кетчел!

- Кетчел! - Он поморгал и улыбнулся: - Думаю, что это и есть то имя. Я не мог найти его среди карточек гостей однако.