170445.fb2 Черт его знает - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Черт его знает - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

- Дорогая моя, - укоризненно проговорил сенатор, - как вы можете? Наговаривать на человека...

- Тед не умер! - отрезала Марджори. Куда только делось прелестное создание, по-девичьи кокетливое и простодушное?! Его место заняла деловая до мозга костей леди. Властная, расчетливая, с незаурядным интеллектом, способная дать фору многим мужчинам. - Подобные дурацкие фокусы как раз в его стиле. Сами знаете, он обожает розыгрыши с переодеваниями...

- Нарядиться в женское платье! - презрительно скривился Макграт. Какая гадость. Таких людей нужно с позором изгонять из города.

- Помимо всего прочего, - продолжала Марджори, - Тед большой любитель самодеятельности. Два года назад он даже принимал участие в спектаклях той труппы, что провела у нас все лето. Помнишь, Дональд? Тебе ведь тоже какую-то роль дали...

- Угу, - буркнул Дональд.

Что-то в этом мычании насторожило Элли. Она уставилась на Дональда, но тот старательно отводил взгляд.

- Ну а так называемый взлом... - Марджори небрежно повела плечами. Уверена, это был очередной, к сожалению неудавшийся, фокус. Давайте прикинем. Разве есть свидетельства, что в библиотеке побывал еще кто-то, помимо Теда?

Ответом было гробовое молчание. В ораторском искусстве Марджори не уступала сенатору. Она мастерски выдержала паузу, дав аудитории возможность переварить неожиданную мысль.

- У Теда слабое сердце, об этом всем известно, - еще увереннее продолжала она. Лица слушателей прояснялись по мере того, как до них доходило, куда гнет Марджори. - Предположим, что он заявился в дом ночью, чтобы провернуть новый трюк. Разбил стекло, расшвырял книги, словом, устроил видимость драки - и тут его сердце не выдержало физической нагрузки или, скажем, восторга от предстоящей сцены. Ответьте нам как профессионал, доктор Голд... Возможен такой вариант?

- Но его же ударили по затылку! - воскликнула Элли. - По-вашему, что же выходит...

- Боюсь, Марджори права, - с тяжелым вздохом признал доктор. - Вполне возможно, что Тед при падении ударился головой о какой-нибудь острый предмет. О край камина, например... Или об угол стола.

- Неужели так трудно было выяснить? - взорвалась Элли. До сей минуты она и сама не понимала, как ей дорог этот милый старик. - Тед в больнице, совершенно беспомощен. Вы не имеете права обвинять его...

- Спокойно, Элли! - раздался голос Дональда. - Тед не может оправдаться, но это и ни к чему. Обстоятельства говорят сами за себя. Видишь ли, в чем дело, Мардж... Подкачала твоя теория. Тед лежал на полу, без движения и без сознания, когда мы с Элли наблюдали явление женщины в белом. Можешь ты объяснить, как он умудрился провернуть такой, фокус? Я готов выслушать.

- Насколько мне помнится, у Теда есть алиби и еще на один из трюков, добавил доктор. - Элли, детка, ты говорила, что на лужайке было две фигуры, не так ли? Мужчина и женщина?

- Верно, - быстро отозвалась Элли. - Их было две. А третья появилась во время моего разговора с Тедом по телефону.

Тут Марджори выдала вслух такое, от чего все остальные подпрыгнули.

- Значит, здесь задействованы двое, - подал голос сенатор Грант. - Мне как-то это не пришло в голову. По меньшей мере, двое. И один из них, вполне возможно, Тед...

Марджори просто засветилась, но Дональд не дал ей рта раскрыть.

- Пусть так. А второй кто? Теду хватило бы ума не нанимать сообщника со стороны. Итак, может кто-нибудь назвать имя вероятного добровольного сообщника Теда?

- Я могу, - ответил Макграт.

- И кто же это? - простодушно поинтересовалась Элли.

Заливистый смех миссис Грант прозвучал так неожиданно, что Элли вздрогнула. Она совсем забыла о присутствии супруги сенатора и только теперь поняла, что до визита сюда Энн прилично приложилась к бутылке. Глаза ее подозрительно блестели, и улыбалась она во весь рот.

- Элли, милая! Он же имеет в виду твою тетку Кейт! Должна признать...

- Энн! - прошипел ее муж.

- Не вмешивайся, чертов лицемер! - Лицо миссис Грант перекосилось от ненависти. - Ты ведь боишься и слово поперек сказать. Не дай бог, драгоценный избиратель оскорбится! Какой-нибудь идиот назовет белое черным, а сенатор Грант и давай кивать, как китайский мандарин! Хоть бы разок посмотрел правде в глаза. Тебя же здесь все знают как облупленного, зачем перед ними-то лицедействовать? Кейт была бы в восторге от таких проделок. На священных коров ей плевать, ее же хлебом не корми - дай поиздеваться над вашей ханжеской моралью. А в этом проклятом городишке ханжа на ханже сидит и...

- Прекратите! - ледяной голос мисс Мэри заметно дрогнул. - Не один Тед ненавидит наше общество и присущие ему высокие моральные ценности. Лично я скорее заподозрила бы вас, чем Кейт. Несмотря на свое прискорбное легкомыслие, Кейт все же далека от...

И тут опять грянул общий хор. Побагровевший сенатор орал не меньше других; сдержанность, чувство собственного достоинства - все вмиг улетучилось.

Доктору пришлось снова стучать по столу, призывая к порядку, только на этот раз тишина наступила не так быстро.

- Давайте поставим в нашем споре точку. Мы зашли в тупик.

- И вытащили на свет божий ворох личных обид, - сухо добавил Дональд.

В накалившиеся страсти внесла свою лепту и гроза. Стихия приближалась - медленно, неотвратимо. Окна полыхнули ослепительно белым светом и задребезжали от раскатов грома.

- Шагу отсюда не ступлю, пока все не закончится, - пробормотала Энн Грант. - До смерти боюсь грозы!

Сенбернар Уильям в знак согласия издал тоскливый стон из-под стола.

- Я решительно отказываюсь покинуть этот дом до тех пор, пока мы не проведем эксперимент! - сказала мисс Мэри и жестом остановила попытавшегося было возразить доктора. - Нет, доктор Голд, уж будьте любезны не прерывать... Итак... Все вы безуспешно пытались объяснить происходящее чисто физическими причинами. Но вы намеренно игнорируете вторую возможность, а ведь непредвзятый человек согласился бы, что обстоятельства говорят в пользу именно этого второго варианта. Явление бабушки Марджори... нет, Марджори, прошу вас, не перебивайте... Неужели кто-то может всерьез заявить, что это дело ловких рук? О да, конечно, - холодно добавила библиотекарша. - Я знаю, что девяносто восемь процентов медиумов шарлатаны. Мне ли этого не знать - я посвятила столько лет спиритизму. Но остаются еще два процента! Их нельзя исключать.

- Но... - начала было Элли и невольно съежилась под жестким взглядом серых глаз.

- Необходимо установить причину сверхъестественного явления, дорогая. Это самый простой и беспроигрышный способ с ним справиться. Если мне удастся войти в контакт хотя бы с одной потревоженной душой, возможно, я смогу ее успокоить.

- Согласна! - внезапно воскликнула Энн Грант, испепеляя взглядом мисс Мэри. - Надеюсь, кто-нибудь из этих ваших чертовых духов замолвит за меня словечко. Подумать только - обвинять меня в дурацком заговоре!

- Мистер Макграт? - повернулась к главе школьного совета библиотекарша.

В этот миг Роджер Макграт удивительно походил на своего тезку-грызуна. Настороженно-алчное любопытство боролось с воспитанием. Первое победило.

- Ну-у... - протянул наконец Макграт. - Почему бы и не попробовать...

- Это уже три голоса "за", - подытожил сенатор. - Марджори, что вы об этом...

- Черт побери! Минуточку! - возмутился Дональд. - Это вам не заседание городского комитета! Пока нет Кейт, за хозяйку здесь Элли! Ей и решать.

- Разумеется, решать ей, - сахарным голоском пропела Марджори. - Но, До-он... по-моему, она должна прислушаться к мнению остальных. Надеюсь, ты не боишься контакта с потусторонним миром? Угрозы никакой нет, уверяю вас, друзья мои. Души невинных находятся в руках Божьих, и если моя скромная помощь...

- Ладно, ладно, ладно! - Елейная речь вовсе не убедила Элли. Она просто не в силах была терпеть эту проповедь дальше. Боялась плюнуть прямо через стол или сотворить что-нибудь столь же безобразно неприличное. Лично я считаю, что затея глупая. Глупая и бесполезная. Но возражать не стану... если согласится доктор Голд. Все взгляды обратились на доктора. Он долго молчал, задумчиво глядя на сложенные на коленях руки. Затем поднял голову.

- Я согласен с Элли. Затея глупая. Но вреда я в ней не вижу.

Пока мисс Мэри, как всегда невозмутимая и величественная, готовилась к сеансу, Элли раздумывала над тем, что же заставило доктора изменить решение. Может, он надеялся, что кто-нибудь из компании выдаст себя неосторожным словом?

Надо признать, обстановка располагала к тому. Даже Альфред Хичкок не нашел бы лучших декораций для своих фильмов ужасов, чем эта библиотека с ее мрачным готическим убранством, высокими потолками, зияющим черным провалом камина и громадными окнами, время от времени вспыхивающими от разрывов молний. К тому же мисс Мэри настояла, чтобы во время сеанса электричество было выключено. В мерцающем пламени шести свечей в серебряном канделябре лица людей казались застывшими, как у восковых фигур в музее мадам Тюссо. Тоскливый вой Уильяма придавал завершенность сцене. Элли сунула руку под стол и зарылась пальцами в густую шерсть. Пес благодарно лизнул ей коленку.

Стол был слишком велик, чтобы взяться за руки. Мисс Мэри объяснила, что это не имеет значения.

- Обман исключается, - сказала она. - Никто не сможет сдвинуть этот стол с места. Итак... Обратимся к самому распространенному методу. Если нам удастся войти в контакт, то вопросы мы будем задавать постукиванием по столу. Один удар - А, два удара - Б и так далее. Один удар - да. Два удара - нет. Понятно? Убедительно прошу вас сосредоточиться, забыть о недоверии и сомнениях. Не разговаривайте. Не вмешивайтесь. Не двигайтесь.

Несколько минут прошли в гробовом молчании. А потом раздался голос мисс Мэри: