170679.fb2 Школа обаяния (Без права на пощаду) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 114

Школа обаяния (Без права на пощаду) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 114

- Да. Я больше не чувствую, что мне это нравится.

- Ты уверен? - спросила она, ставя кружку на стол.

- Совершенно.

Лиза задумалась.

- Ну... они не в состоянии сотворить подобное с нами.

- Верно.

- Нет, неверно. - Она положила руку ему на плечо. - Почему бы нам не пойти... не вернуться в постель?

- Не уверен, что у меня все получится, как надо.

- Ты будешь великолепен, Сэм, поверь.

- Что ж... хорошо. - Он встал, и они вернулись в спальню. Холлис взглянул на икону, которая теперь висела над двуспальной кроватью. - Разве это подходящее место для религиозной живописи? - спросил он.

- Ода.

- Ну, если ты так утверждаешь... - Он взглянул на кровать. Они оба в нерешительности стояли возле нее, чувствуя себя неловко, как будто это происходило с ними впервые. Лиза скинула халат и ночную рубашку. Яркие оранжевые блики от решетки обогревателя играли на ее белой коже.

Холлис разделся, и они обнялись. Он целовал ее губы, грудь, встав на колени, кончиком языка лаская ее живот, опускаясь все ниже и ниже...

- О... Боже... - Она тоже опустилась на колени рядом с ним, и они начали нежно ласкать друг друга.

- Ты в полном порядке, Сэм, - простонала Лиза. - Ты обманным путем выманил меня из одежды!

- Не я.

Он взял ее на руки и положил на постель. Она привлекла его к себе и обняла изо всех сил.

- Сэм... - шептала она... - Какая же я была дура... вот что мне было нужно, а я... мне была нужна твоя любовь!

- Это все, что нам здесь осталось, Лиза.

- Сэм, я хочу жить! Нам надо побольше бывать вместе... слишком быстро все кончается...

- Да, это случится очень быстро. Я люблю тебя, Лиза. Помни это.

Они двигались медленно, не спеша, как люди, знающие, что в их распоряжении много часов, но не так уж много дней. Так солдат, получивший отпуск с войны, измеряет время минутами, и каждую такую минуту хочет прожить так, чтобы запомнить и сохранить в своей памяти. Они долго ласкали друг друга и оба достигли вершины блаженства.

Потом они оба лежали, слушая тишину.

- Это наша победа, - прошептала она, прижимаясь к нему.

* * *

Они совершали пробежку трусцой по главной дороге, приветливо улыбаясь пробегавшим мимо обитателям лагеря.

- Какая тут дружественная обстановка, - заметила Лиза, переводя дыхание. - Прямо как субботним утром в Си Клифф. Но где же женщины?

- Думаю, что русские женщины не бегают, - ответил Сэм.

- Верно. Я ни разу не встречала в Москве женщин, бегающих по утрам.

Они свернули с дороги и несколько сотен метров решили пройти пешком.

- Куда мы направляемся? - спросила Лиза.

- Хочу заглянуть к Бурову домой.

- Иди туда без меня. Я не пойду домой к этому человеку.

- Он просил нас к нему заглянуть.

- Меня это совершенно не волнует. Ты что, не понимаешь? Тогда постарайся, пожалуйста, поставить себя на мое место. Ты хочешь, чтобы он на меня пялился? Он и так торчал тогда в камере, когда меня обыскивали.

- Я понимаю тебя, - кивнул Холлис. - Я скажу ему, что ты неважно себя чувствуешь.

- Зачем тебе вообще понадобилось туда идти?

- Это моя работа. Я все должен увидеть.

- Но зачем?

- Точно не знаю, но не хочу оказаться неподготовленным, что бы здесь ни произошло.

- Ладно, - согласилась Лиза. - Иду с тобой. Я тоже не хочу оставаться неподготовленной.

Они остановились у железной ограды, окружавшей дом Бурова. К ним тут же подошли двое пограничников.

- Убирайтесь! - приказал один из них. - Вон!

- У нас назначена встреча с полковником Буровым, - по-русски сказал Сэм. - Я - полковник Холлис.

- Вы новые американцы, прибывшие сюда?

- Совершенно верно.

Охранник смерил его свирепым взглядом, повернулся и подошел к караулке, откуда позвонил по телефону. Затем он сделал Холлису с Лизой знак, и они прошли через ворота, Сэм старался внимательно все рассмотреть. К караульному помещению примыкала огромная псарня из проволочной сетки, за которой, грозно рыча, носились немецкие овчарки. Дача Бурова представляла собой двухэтажный деревянный коттедж. Рядом с домом под навесом стоял "понтиак Транс Ам". Холлис подошел к двери и постучал.

Дверь отворил пограничник и пропустил их внутрь. Они вошли в просторную прихожую, где стоял стол для дежурного.

Охранник повел их через большую красивую гостиную в кабинет Бурова.

- Доброе утро, - поздоровался он.